σπεύδω

Hello, you have come here looking for the meaning of the word σπεύδω. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word σπεύδω, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say σπεύδω in singular and plural. Everything you need to know about the word σπεύδω you have here. The definition of the word σπεύδω will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofσπεύδω, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Indo-European *spewd- (press, hurry).[1] Cognate with Albanian punë, Latin pudet, Lithuanian spáusti, Old Armenian փոյթ (pʻoytʻ).

Pronunciation

 

Verb

σπεύδω (speúdō)

  1. (transitive)
    1. to set going, urge on, hasten
      • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.38:
        πρὸς ὧν τὴν ὄψιν ταύτην τόν τε γάμον τοι τοῦτον ἔσπευσα
        pròs hôn tḕn ópsin taútēn tón te gámon toi toûton éspeusa
        It is because of that vision that I hurried your marriage
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 19.137:
        οἱ δὲ γάμον σπεύδουσιν
        hoi dè gámon speúdousin
        They urge a marriage
      • 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Ajax 804:
        καὶ σπεύσαθ’, οἱ μὲν Τεῦκρον ἐν τάχει μολεῖν,
        kaì speúsath’, hoi mèn Teûkron en tákhei moleîn,
        Hurry, some of you, to speed Teucer's coming;
    2. to procure quickly, get ready
    3. to seek eagerly, strive after
      • 6th century BC, Theognis of Megara, Elegies 335:
        Μηδὲν ἄγαν σπεύδειν
        Mēdèn ágan speúdein
        be not overly eager in any matter
  2. (intransitive) to press on, hasten
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 11.119:
      σπεύδουσ’ ἱδρώουσα κραταιοῦ θηρὸς ὑφ’ ὁρμῆς
      speúdous’ hidrṓousa krataioû thēròs huph’ hormês
      hasting and sweating before the onset of the mighty beast
    • 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Anabasis 3.4.49:
      καταλιπὼν τὸν ἵππον ἔσπευδε πεζῇ
      katalipṑn tòn híppon éspeude pezêi
      he left his horse behind and hurried forward on foot
    1. (with infinitive) to be eager to
      • 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Olympian Ode 4.22:
        κῦδος ὄρσαι σπεύδει Καμαρίνᾳ
        kûdos órsai speúdei Kamarínāi
        hurries to rouse glory for Camarina
    2. to be troubled in mind
      • 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Exodus 15.15:
        τότε ἔσπευσαν ἡγεμόνες Ἐδώμ
        tóte éspeusan hēgemónes Edṓm
        Then the chiefs of Edom were dismayed.

Inflection

Derived terms

Descendants

  • Greek: σπεύδω (spévdo) (learned)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σπεύδω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1381-2

Further reading

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek σπεύδω (speúdō).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈspe.vðo/
  • Hyphenation: σπεύ‧δω

Verb

σπεύδω (spévdo) (imperfect έσπευδα, past έσπευσα, passive —)

  1. (intransitive) to hasten, to hurry, to rush

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

References

  1. ^ σπεύδω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής , Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language