Originally a case form of a defective noun تَحْت (taḥt, “location that is below”); see the usage note. From the root ت ح ت (t-ḥ-t). Related to Hebrew תַּחַת, Ge'ez ታሕት (taḥt), Ugaritic 𐎚𐎈𐎚 (tḥt /taḥta/) and Classical Syriac ܬܰܚܬ.
تَحْتُ • (taḥtu)
This originates as a case form of a defective noun تَحْت (taḥt, “location that is below”). It is declined normally when definite, e.g. التَّحْتُ (at-taḥtu, “the location that is below”). Other forms are the adverbial accusative in the preposition تَحْتَ (taḥta, “below”), the genitive in the expression مِنْ تَحْتِ (min taḥti, “from below, below”) (also with an attached pronoun, as in مِنْ تَحْتِهَا (min taḥtihā, “(from) below it”)), and the irregular expression مِنْ تَحْتُ (min taḥtu, “(from) below”).
Adverbial accusative of تَحْت (taḥt, “location that is below”). Related to Hebrew תַּחַת (tákhat).
تَحْتَ • (taḥta)
Inflected forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | تَحْتَ (taḥta) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
First person | تَحْتِي (taḥtī) | تَحْتَنَا (taḥtanā) | |||
Second person | تَحْتَكَ (taḥtaka) | تَحْتَكِ (taḥtaki) | تَحْتَكُمَا (taḥtakumā) | تَحْتَكُمْ (taḥtakum) | تَحْتَكُنَّ (taḥtakunna) |
Third person | تَحْتَهُ (taḥtahu) | تَحْتَهَا (taḥtahā) | تَحْتَهُمَا (taḥtahumā) | تَحْتَهُمْ (taḥtahum) | تَحْتَهُنَّ (taḥtahunna) |
Root |
---|
ت ح ت |
1 term |
تحت • (taḥat)
Borrowed from Arabic تَحْت (taḥt).
تحت • (taht)
تحت • (tahte)
Borrowed from Arabic تَحْتَ (taḥta).
Readings | |
---|---|
Classical reading? | taht-i |
Dari reading? | taht-i |
Iranian reading? | taht-e |
Tajik reading? | taht-i |
Dari | تحت |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | таҳти |
تحت • (taht-e)
Picture dictionary | |
---|---|
|
تحت • (taḥt)
تحت • (taḥt)