رحل

Hello, you have come here looking for the meaning of the word رحل. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word رحل, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say رحل in singular and plural. Everything you need to know about the word رحل you have here. The definition of the word رحل will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofرحل, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

رَحِيل مَعَ رِحَال مَحْطُوطة

Etymology 1

Form I verb from the root ر ح ل (r-ḥ-l).

Verb

رَحَلَ (raḥala) I (non-past يَرْحَلُ (yarḥalu), verbal noun رَحْل (raḥl) or رَحِيل (raḥīl))

  1. to saddle, to mount
    Synonym: رَكَبَ (rakaba)
  2. to set out
  3. to leave, depart
    Synonym: غَادَرَ (ḡādara)
    • a. 1369, Ibn Battuta, “العراق وفارس”, in رحلة ابن بطوطة, volume 1, →ISBN, page 211:
      ثُمَّ رَحَلْنَا وَنَزَلْنَا قَرْيَةً تُعْرَفُ بِالْمُوَيْلِحَةِ. ثُمَّ رَحَلْنَا مِنْهَا وَنَزَلْنَا جَزِيرَةَ ٱبْنِ عُمَرَ، وَهِيَ مَدِينَةٌ كَبِيرَةٌ حَسَنَةٌ، مُحِيطٌ بِهَا الْوَادِي، وَلِذٰلِكَ سُمِّيَتْ جَزِيرَةً، وَأَكْثَرُهَا خَرَابٌ.
      ṯumma raḥalnā wanazalnā qaryatan tuʕrafu bi-l-muwayliḥati. ṯumma raḥalnā minhā wanazalnā jazīrata bni ʕumara, wahiya madīnatun kabīratun ḥasanatun, muḥīṭun bihā l-wādī, waliḏālika summiyat jazīratan, waʔakṯaruhā ḵarābun.
      Journeying on, we halted at a village called al-Muwailiha, and from there alighted at Jazirat Ibn ‘Omar, a large and beautiful city surrounded by the river , which is the reason why it is called Jazira . The greater part of it is in ruins.
      Translated by H. A. R. Gibb
  4. to emigrate
    Synonym: هَاجَرَ (hājara)
  5. (euphemistic) to die
Conjugation

Etymology 2

Form II verb from the root ر ح ل (r-ḥ-l).

Verb

رَحَّلَ (raḥḥala) II (non-past يُرَحِّلُ (yuraḥḥilu), verbal noun تَرْحِيل (tarḥīl))

  1. to make depart
    1. to send out, to dispatch, to urge
    2. to transport, to deport, to relocate, to carry over
    3. to carry over, to convey
Conjugation

Etymology 3

Root
ر ح ل (r ḥ l)
8 terms

Noun

رَحْل (raḥlm (plural رِحَال (riḥāl))

  1. verbal noun of رَحَلَ (raḥala) (form I)
  2. camel saddle
  3. saddlebags
  4. (metonymically) camel
  5. baggage, luggage
  6. (in the plural) stopping place
Declension
Descendants
  • Maltese: raħal
  • Ottoman Turkish: رحله (rahle)

References

Moroccan Arabic

Root
ر ح ل
1 term

Etymology 1

From Arabic رَحَلَ (raḥala).

Pronunciation

Verb

رحل (rḥal) I (non-past يرحل (yirḥal))

  1. to move house
  2. to set out

Etymology 2

From Arabic رَحَّلَ (raḥḥala).

Pronunciation

Verb

رحل (raḥḥal) II (non-past يرحل (yraḥḥal))

  1. to transport, to relocate
Conjugation
    Conjugation of رحل
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رحّلت (raḥḥalt) رحّلتي (raḥḥalti) رحّل (raḥḥal) رحّلنا (raḥḥalna) رحّلتوا (raḥḥaltu) رحّلوا (raḥḥlu)
f رحّلت (raḥḥlāt)
non-past m نرحّل (nraḥḥal) ترحّل (traḥḥal) يرحّل (yraḥḥal) نرحّلوا (nraḥḥlu) ترحّلوا (traḥḥlu) يرحّلوا (yraḥḥlu)
f ترحّلي (traḥḥli) ترحّل (traḥḥal)
imperative m رحّل (raḥḥal) رحّلوا (raḥḥlu)
f رحّلي (raḥḥli)

South Levantine Arabic

Root
ر ح ل
2 terms

Etymology

From Arabic رَحَلَ (raḥala).

Pronunciation

  • IPA(key): /ra.ħal/,
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

رحل (raḥal) I (present برحل (birḥal))

  1. to emigrate, to move away
    Synonym: نقل (naʔal)
  2. to wander, to roam
    Synonyms: تجوّل (tjawwal), طشّ (ṭašš)

Conjugation

    Conjugation of رحل (raḥal)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رحلت (raḥalt) رحلت (raḥalt) رحل (raḥal) رحلنا (raḥalna) رحلتو (raḥaltu) رحلو (raḥalu)
f رحلتي (raḥalti) رحلت (raḥlat)
present m برحل (barḥal) بترحل (btirḥal) برحل (birḥal) منرحل (mnirḥal) بترحلو (btirḥalu) برحلو (birḥalu)
f بترحلي (btirḥali) بترحل (btirḥal)
subjunctive m أرحل (ʔarḥal) ترحل (tirḥal) يرحل (yirḥal) نرحل (nirḥal) ترحلو (tirḥalu) يرحلو (yirḥalu)
f ترحلي (tirḥali) ترحل (tirḥal)
imperative m ارحل (irḥal) ارحلو (irḥalu)
f ارحلي (irḥali)