thorn; sting; prick thorn; sting; prick; pierce; stab; thrust; assassinate; murder |
body; torso; person body; torso; person; life; status; pregnancy; (a measure word used for clothes) suit | ||
---|---|---|---|
trad. (刺身) | 刺 | 身 | |
simp. #(刺身) | 刺 | 身 |
Orthographic borrowing from Japanese 刺身 (sashimi).
刺參/刺参 刺身 |
刺身
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 刺身, 生魚片, 沙西米, 撒西米 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 生魚片 |
Singapore | 生魚片 | |
Cantonese | Guangzhou | 魚生 |
Hong Kong | 魚生, 刺身 | |
Singapore (Guangfu) | 魚生 | |
Hakka | Meixian | 魚生 |
Miaoli (N. Sixian) | 魚生, 沙西米 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 魚生, 沙西米 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 魚生, 沙西米 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 魚生, 沙西米 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 魚生, 沙西米 | |
Southern Min | New Taipei (Pingxi) | 沙西米 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 魚生 |
Wu | Shanghai | 生魚片, 生鮮米 |
Kanji in this term | |
---|---|
刺 | 身 |
さ(し) Grade: S |
み Grade: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
刺し身 |
Compound of 刺し (sashi, “sticking into, sticking between; slicing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 刺す sasu, “to stick into”) + 身 (mi, “flesh, meat”).[1][2] The use of the verb 刺す (sasu) here to mean slice is irregular, and might be due to the kill connotations of the verb 切る (kiru, “to cut, to slice”) during the Muromachi period when this word sashimi first appears.
The term 刺身 (sashimi) is more common in eastern Japan, correlating with 作身 (tsukurimi) in western Japan.