天要下雨,娘要嫁人

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 天要下雨,娘要嫁人. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 天要下雨,娘要嫁人, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 天要下雨,娘要嫁人 in singular and plural. Everything you need to know about the word 天要下雨,娘要嫁人 you have here. The definition of the word 天要下雨,娘要嫁人 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of天要下雨,娘要嫁人, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

day; sky; heaven
important; vital; to want
important; vital; to want; to be going to; must; demand; ask; request; coerce
 
to rain mother; young lady
important; vital; to want
important; vital; to want; to be going to; must; demand; ask; request; coerce
 
to get married; to marry
trad. (天要下雨,娘要嫁人) 下雨 嫁人
simp. #(天要下雨,娘要嫁人) 下雨 嫁人
Literally: “The sky wants to rain, and the daughter wants to marry.”

Etymology

A misrepresentation of the phrase "天要落雨,糧要解營" (lit, "When it started to rain, the food must be escorted") by Liu Bowen.

Pronunciation


Phrase

天要下雨,娘要嫁人

  1. (often humorous) Used to describe a situation that is now beyond redemption.

Synonyms

References

  1. ^ 中華民國教育部, 天要落雨,娘要嫁人, 重編國語辭典修訂本 臺灣學術網路第六版