Te damos la bienvenida, estás en esta página web tratando de encontrar el significado de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G. En Dictious no solo te será posible descubrir la totalidad de las acepciones reconocidas de la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G, sino que igualmente te hablaremos de su etimología, sus singularidades y sabrás el modo en que se dice la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G en singular y en plural. Todo aquello que es necesario saber acerca de la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G aquí lo tienes. La definición de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G a ser más concreto y pertinente en el momento de conversar o escribir tus textos. Conocer la definición deWikcionario:Índice/Por idioma/EU/G, así como las definiciones de otros términos, fortifican nuestro léxico y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.
Índice de palabras del idioma euskera que comienzan por la letra G:
- -gabe → sin
- gabe → sin
- -gabekeria → falta de
- -gabeko → falto de
- -gabetu, -gabe / -gabetu, -gabetzen (du) → privar de
- gabezia → (la) falta de, (la) escasez de
- -en gabezia → (la) falta de, (la) escasez de
- -en gabeziaz → por la falta de, por la escasez de
- Gabon → Nochebuena
- Gabonak → (las) Navidades
- gai → tema, asunto
- gai izan (da) → ser capaz
- edozein gaiez → de / sobre cualquier tema
- gain → parte de arriba, punta
- -en gain → sobre, encima de
- gain- → super-, sobre-, sur-
- gainazpikatu, gainazpika, gainazpikatzen (du) → invertir, poner boca arriba
- gainbeheratu, gainbehera, gainbeheratzen (da) → desmoronarse
- gainbeheratu, gainbehera, gainbeheratzen (du) → desmoronar, echar abajo
- gainbizi → supervivencia
- gainbizi, gainbizi, gainbizitzen (da) → sobrevivir
- gainbizi-soldata → sueldo de supervivencia
- gainbizitza → supervivencia
- -n gaindi → a través de, por
- gainditu, gaindi / gainditu, gainditzen (du) → superar, vencer (a)
- gainean → encima
- -en gainean → sobre, encima de
- -en gainean jo (du) → pulsar
- -en gaineko → (de) sobre
- gaineko → superior
- gainera → además
- -en gainetik → por encima de
- gainez egin (du) → desbordar, rebosar
- gainez egin (du) → exagerar
- gaineztu, gainez / gaineztu, gainezten (da) → sobrepasarse, colmarse
- gaineztu, gainez / gaineztu, gainezten (da) → superarse
- gaineztu, gainez / gaineztu, gainezten (du) → superar
- gaingiroki → superficialmente
- gaitu, gai / gaitu, gaitzen (du) → capacitar
- gaitz → difícil
- gaitz → mal, dolencia
- gaitz → mal, malo
- -gaitz, -kaitz → difícil de..., in-
- gaitzen(a) → (el, lo, la) peor
- gaitzeru → archivo
- gaitzeruan gorde (du) → archivar, guardar en el archivo
- gaitzeste → desaprobación
- gaitzetsi, gaitzets, gaitzesten (du) → culpar, condenar
- gaitzetsi, gaitzets, gaitzesten (du) → despreciar
- gaitzetsi, gaitzets, gaitzesten(du) → desaprobar, censurar, reprobar
- gaitzi izan (zaio) → resultar desagradable, disgustar
- gaitzitu, gaitzi / gaitzitu, gaitzitzen (da, zaio) → resultar desagradable, disgustar
- gaitzitu, gaitzi / gaitzitu, gaitzitzen (du) → contrariar (a), oponerse
- gaixo → enfermo, enfermito, malito
- gaixo → pobre, cuitado, infeliz
- gaizki → mal, malamente
- gaizki erabili (du) → maltratar
- gaizkienik → del peor modo. de peor modo, de la peor forma / manera
- gaizkin → perjudicial
- gaizkoadura → perjuicio, mal, pérdida, daño
- gaizkoatu, gaizkoa, gaizkoatzen (da) → agravarse, empeorar
- gaizkoatu, gaizkoa, gaizkoatzen (du) → causar perjuicios, perjudicar
- gaiztakeria → maldad, infamia, vileza
- gaizto → malo, malvado
- gaizto → malo, malvado
- gaiztoen(a) → (el) peor, (el) más malvado
- gaiztotasun → maldad
- galai → galán
- galanki → apuestamente, gentilmente
- galant → grande, grandote, grandota
- galant → guapo, apuesto
- galarazi, galaraz, galarazten (du) → hacer perder
- galarazi, galaraz, galarazten (du) → impedir
- galarazi, galaraz, galarazten (du) → prohibir
- galda → fundición
- galdara → caldera
- galde → pregunta, cuestión
- galde egin (du, dio) → preguntar, consultar
- galdegile → interrogativo
- galdegin, galdegin, galdegiten (du, dio) → pedir, demandar
- galdegin, galdegin, galdegiten (du, dio) → preguntar, consultar
- galdera → pregunta, cuestión
- galdu, gal, galtzen (da) → perderse
- galdu, gal, galtzen (du) → perder
- galeper → codorniz
- galetsi, galets, galesten (du) → desamparar
- galga → nivel
- galga berdinaz → con el mismo rasero, por un mismo rasero
- -en galgan → a nivel de
- galmendi → perdición
- galmendira eraman (du) → llevar a la perdición
- galoi → galón
- galtzai(a) → pérdida, perdición, derrota, ruina, revés, desgracia
- galtzerdi → calcetín
- galtzerdi → media
- gan → montaña, cima
- -gana → a donde
- -ganantz → hacia donde
- (-en) ganatu (da) → irse a donde
- ganbara → cámara, habitación
- gane → cumbre, cima, superficie superior
- -gane → cumbre de, cima de
- ganean / gainean → arriba, encima, en la parte de arriba
- -en ganera / gainera → a la cima de
- ganibet → cuchillo
- -en ganik → de donde, desde donde
- ganik → desde
- ganora → destreza, soltura
- gar → celo, empeño, entusiasmo, ardor, deseo firme, voluntad firme, ansia, afán
- gar → llama (de fuego)
- gara → altura, elevación, montaña, cumbre
- garai → alto, elevado, grande, superior
- garaiera → altura
- garai-garai → muy alto
- garaiko → elevado, alto, de arriba
- garaiko → montañes
- garaile → vencedor, victorioso, triunfante
- garaipen → victoria, triunfo
- garaitia → victoria, triunfo
- garaitiko → procedente de arriba
- garaitu, garai / garaitu, garaitzen (du) → vencer (a), sobrepasar (a), derrotar (a), triunfar (sobre), conquistar la victoria
- garaitza → victoria, triunfo
- garaiz → a tiempo, con tiempo
- Garalde(a) → (la) región de las montañas, Garaldea, La Europa de las Penínsulas
- garaldetar → garaldetano
- Garalu → Grial
- garau → grano
- garbi → claro, claramente
- garbi → limpio, limpia, puro, pura
- garbi-garbi → muy puro, muy limpio
- garbikeria → purismo (peyorativo)
- garbiro → claramente
- garbitasun → pureza, limpieza
- garbitu, garbi / garbitu, garbitzen (da) → limpiarse, lavarse
- garbitu, garbi / garbitu, garbitzen (du) → limpiar, lavar
- garbitu, garbi / garbitu, garbitzen (du) → resolver
- garbitzaile → limpiador
- garbitze → limpieza, depuración
- garbizale → purista
- garbizalekeria → purismo (peyorativo)
- garbizaletasun → purismo
- garesti → caro
- garo → helecho
- garo → rocío
- garranga → tornillo
- garrantzi → importancia
- garrantzitsu → importante
- garratz → agrio, acido
- -garren → (sufijo para formar numerales ordinales)
- -garri → digno de, apto para
- -garri → productor (de)
- gastatu, gasta, gastatzen (du) → consumir, gastar
- gastu → gasto
- gatazka → lucha, combate
- gatazka-ekintza → operación de combate, tarea de combate
- gatazka-ele → lema de combate
- gatazka-eredu → forma de lucha
- gatazka-gogo → combatividad, espíritu de lucha
- gatazka-indar → fuerza de combate, destacamento de combate
- gatazkalari → luchador, combatiente
- gatazkaldi → periodo de combate
- gatazka-opor → intervalo entre combates
- gatazkatu, gatazka / gatazkatu, gatazkatzen (du) → luchar, combatir
- gatazkatzeko era → forma de lucha
- gatazkatzeko lehia → ansia de combate
- gatazkatzeko nahi → ansia de combate
- -gatik → por, a causa de
- -ak gatik → por los, por las, a causa de los, a causa de las
- gatz → sal
- gatzgabe → soso, insípido, insulso
- gau → noche
- gau- → nocturno, de la noche
- gau-alkandora → camisa de noche, camisón
- gauean → por la noche
- gauezko → nocturno
- gaur → hoy
- gaur egunean → hoy en día
- gaur eguneko → de hoy en día
- gaurko → de hoy, actual
- gaurko → para hoy
- gaurkoz → por hoy
- gauza → capaz
- gauza → cosa, objeto
- gauzaki → objeto, cosa
- gauzaxkila → cosilla
- -gaz → con
- -gazko → con respecto a
- gazpako → soso, insípido, insulso
- gaztaina → castaña
- gaztainak sutatik atera (ditu) → sacar las castañas del fuego
- gaztainondo → castaño
- gaztaro → juventud
- gazte → joven
- Gaztela → Castilla
- gaztelania → castellano (lengua)
- gaztelar → castellano
- gaztelau → castellano
- gaztelera → castellano (lengua)
- gaztelu → castillo
- gazteria → juventud, conjunto de jóvenes
- gaztetan danik → desde joven, desde la juventud
- gaztetasun → juventud
- gaztetto → jovencito, jovencita
- gaztiga, gaztiga, gaztigatzen (du) → advertir, avisar
- gaztiga, gaztiga, gaztigatzen (du) → castigar
- gaztigu → advertencia, aviso
- gaztigu → castigo
- gehiago → más
- gehiago → ya
- gehiago edo gutxiago → más o menos
- gehiago eta ...-ago → cada vez más
- gehiago eta are ...-ago → cada vez más y más
- gehiago eta geroago → cada vez más tarde
- gehiagotu, gehiago / gehiagotu, gehiagotzen (da) → aumentar
- gehiagotu, gehiago / gehiagotu, gehiagotzen (du) → aumentar
- gehiegi → demasiado
- gehiegietsi, gehiegiets, gehiegiesten (du) → sobreestimar
- gehiegikeria → exceso, demasía, abuso
- gehiegixe → excesivamente
- gehien → mayor
- gehien → máximo, (el, la, lo) que más
- -(e)n gehiena → lo máximo que
- gehienak → la mayoría, los más
- gehienek → la mayoría, los más
- gehien..-(e)n(a) → (el / la) que más
- gehienetan → generalmente, la mayoría de las veces
- gehiengo → mayoría
- gehienik... -(e)n(a) → (el / la) que más
- gehitu, gehi, gehitzen (da) → aumentarse
- gehitu, gehi, gehitzen (du) → aumentar, añadir, fomentar
- gehitze → ampliación, desarrollo, aumento
- geinatu, geina, geinatzen (du) → ahorrar
- geinatu, geina, geinatzen (du) → alimentar
- geinu → ahorro
- geinu → alimento
- gela → aposento, cuarto, habitación
- gelatto → cuartito
- gelatxo → cuartito
- geldi → quieto
- geldiarazi, geldiaraz, geldiarazten (da) → interrumpirse
- geldiarazi, geldiaraz, geldiarazten (du) → interrumpir
- geldi-geldirik → muy quieto
- geldirik → quieto, estático
- gelditasun → tranquilidad, reposo
- gelditu, geldi, gelditzen (da) → quedarse, detenerse
- gelditu, geldi, gelditzen (du) → detener, parar
- gelditzeke → constantemente, sin parar
- geldiune → pausa
- geltoki → estación, parada
- geratu, gera, geratzen (da) → quedarse, permanecer, quedar, mantenerse
- geratu, gera, geratzen (da) → parar
- gerezi → cereza
- geriza → defensa
- gerizatu, geriza / gerizatu, gerizatzen (du) → defender, proteger
- gerizatzaile → defensor, protector
- gerizpean → a cubierto, a la sombra
- gerla → guerra
- gerlari → guerrero
- gernu → orina
- gernu egin (du) → orinar, mear
- gernu-zurrusta → chorro de orina
- -(e)naz gero → después de que, una vez que
- gero → después, luego
- eta gero → después de
- -(e)naz gero → puesto que, dado que
- gero eta are ...-ago → cada vez más
- geroago → más tarde, posteriormente
- geroago eta ...-ago → cada vez más
- geroago eta are ...-ago → cada vez más
- geroago eta gehiago → cada vez más
- geroagoko → posterior
- gerok → nosotros (mismos)
- -(e)naz geroz → después de
- -az geroz → después de, una vez
- -z geroz → después de, una vez
- geroz → después, luego
- -(e)naz geroz → en caso de..., si
- -(e)naz geroz → posteriormente a que, después de que, una vez que
- -(e)naz geroz → puesto que, dado que, posteriormente a
- -(e)naz geroz → puesto que, ya que
- -(e)naz geroztik → desde (que)
- -az geroztik → después de, una vez
- gerra → guerra
- gerra-gizon → guerrero
- gerrari → guerrero
- gerri → cintura
- gerriko → cinturón
- gerrilla → guerrilla
- gerrilla-gudu → guerra de guerrillas
- gerrillari → guerrillero
- gertaera → suceso, acontecimiento
- gertakari → acontecimiento, suceso
- gertari → suceso
- gertatu, gerta, gertatzen (da, zaio) → pasar, suceder, acontecer
- gertu → dispuesto, preparado
- gertu egon (da) → estar dispuesto, estar preparado
- gerturik egon (da) → estar dispuesto, estar preparado
- -tzeko gerturik izan (da) → estar dispuesto (a / para), estar preparado (para)
- gertutu, gertu / gertutu, gertutzen (da) → prepararse
- gertutu, gertu / gertutu, gertutzen (du) → preparar, disponer
- gertutze → preparación
- geruza → capa, capa ligera, capita
- geu → nosotros (mismos)
- geuk → nosotros (mismos)
- geure → nuestro, de nosotros (mismos)
- geza → soso, dulce, sin sal
- gezur → mentira
- gezur-gezur → gran mentira
- gezurretan → falsamente, con mentiras, mintiendo
- gezurrez → falsamente, con mentiras
- gezurrezko → falso, de mentira
- gezurti → mentiroso
- gibel → higado
- gibel → parte trasera, parte de atrás
- -en gibelean → a la zaga de, detrás de, tras, después de
- gida → guía
- gidari → guía
- gidatu, gida / gidatu, gidatzen (du) → guiar, conducir
- gihar → magro (de la carne)
- gihar → músculo
- gilbor → panza
- -gile → que hace
- giltza → clave
- giltza → llave
- giltza(-)ele → palabra clave
- giltza(-)hitz → palabra clave
- giltzapetu, giltzape / giltzapetu, giltzapetzen → encerrar bajo llave, meter bajo llave, encerrar
- -gin → que hace
- ginga → cénit, punto culminante de una bóveda
- -(e)n ginoan → a medida que, en la medida en que
- -gintza → fabricación (de), elaboración (de)
- giputz → guipuzcoano
- gipuzkera → guipuzcoano (dialecto)
- gipuzkerazale → partidario del dialecto guipuzcoano
- gipuzkoar → guipuzcoano
- giristino → cristiano
- giristinokeria → cristianismo (con sentido peyorativo)
- giristinotu, giristino / giristinotu, giristinotzen (da) → hacerse cristiano, cristianizarse
- giristinotu, giristino / giristinotu, giristinotzen (du) → hacer cristiano, cristianizar
- girli → baba
- giro → ambiente, buen ambiente
- gisa → manera, modo, guisa
- -en gisan → a manera de, a modo de
- gizabide → modo de portarse, humanitarismo
- gizadi → humanidad
- giza-ekintza → acción humana
- giza-espezie → especie humana
- gizagaixo → pobre hombre, cuitado
- giza-indar → fuerza humana, recurso humano
- giza-irudi → imagen humana
- giza-jakintza → ciencia humana
- gizajende → gente, conjunto de personas
- gizajo → pobre hombre, cuitado
- gizaki → ser humano, hombre (en general)
- gizakide → persona, individuo, elemento
- gizakume → persona, hombre
- giza-masa → masa humana
- giza-olde → masa humana
- gizarte → sociedad (humana), organización, humanidad
- gizarte-asmo → proyecto de sociedad
- gizarte-iraultza → revolución social
- gizarte-jakintza → ciencia social
- gizarte-klase → clase social
- gizarteko → social, de la sociedad
- gizarte-oinarri → base social, fundamento social
- gizarte-piramide → pirámide social
- gizarte-praktika → práctica social
- gizarte-proiektu → proyecto social
- gizarte-sistema → sistema social
- gizarte-teoria → teoría social
- gizartezko → social
- gizaseme → hombre (varón), persona
- gizatalde → grupo humano
- gizatasun → humanidad
- gizateria → humanidad
- gizazale → humano (amante del hombre)
- gizen → gordo
- gizon → hombre, varón
- gizonezko → varón, hombre
- gizonki → virilmente, varonilmente, como un hombre
- gizonkila → hombruco, homúnculo, hombrecillo
- gizonkiro → virilmente, varonilmente, como un hombre
- gizontasun → humanidad, hombría
- gizonxkila → hombruco, homúnculo, hombrecillo
- gogaikarri → engorroso, fastidioso
- gogo → deseo, voluntad, intención, ánimo, dedicación, vigor, coraje, espíritu
- gogo izan / ukan (du) → proyectar, pensar, planear
- gogoan eduki (du) → tener presente
- gogodun → que tiene espíritu
- gogo-egoera → estado de ánimo
- gogoeta → meditación, reflexión
- gogoetatu, gogoeta / gogoetatu, gogoetatzen (du) → pensar, meditar, tener en cuenta, comprender
- gogo-lantze → cultivo del espíritu
- gogomotz → corto de espíritu
- gogor → duro
- gogor egin (dio) → afrontar, dar frente, resistir
- gogora ekarri (du) → traer a la memoria
- gogoratu, gogora, gogoratzen (du,dio) → tomar en cuenta, tener presente, considerar, recordar
- gogortu, gogor / gogortu, gogortzen (da) → endurecerse, hacerse duro, ponerse duro
- gogortu, gogor / gogortu, gogortzen (du) → endurecer, hacer duro, poner duro
- gogoz eta bihotzez → a gusto y de corazón, con todo el alma y el corazón
- gogozko → espiritual
- goi → alto
- goibel → oscuro, sombrío, triste
- goiburu → lema
- goien → (el, la, lo) más alto
- goiera → altura
- goiko → de arriba
- goiko → superior
- Goiko Jaun(a) → (el) Señor de Arriba, (el) señor de las alturas
- goiti → arriba, en alto
- goitik behera → de arriba abajo
- goitiko → superior
- goititu, goiti / goititu, goititzen (da) → elevarse, levantarse
- goititu, goiti / goititu, goititzen (du) → elevar, levantar
- goitizen → sobrenombre
- goiz → mañana (no tarde)
- goiz → temprano
- goizean → a la mañana, por la mañana
- gokorrikatu, gokorrika, gokorrikatzen (du) → rellenar, atacar (sacos u otros receptáculos)
- gomutagarri → memorable
- gomutan izan / ukan (du) → recordar
- gomutara ekarri (dio) → recordar, traer a la memoria
- gomutatu, gomuta / gomutatu, gomutatzen (da) → acordarse
- gomutatu, gomuta / gomutatu, gomutatzen (du) → recordar
- gona → falda
- gona-ttattur → perrito faldero
- gonbidatu, gonbida, gonbidatzen (du) → convidar, invitar
- gonburu → colmo
- gonerka → en diagonal, diagonalmente
- gontz(ak) → (los) gozne(s)
- gora → alto
- gora → arriba
- gora behera → más o menos, aproximadamente
- gora bihotza! → ¡arriba ese ánimo!
- gorabehera → altibajo, alteración
- gorago → más arriba
- gorago → superior, más alto
- gora-gora → muy alto
- gora-gora → muy arriba
- goraindidura → hastío, aburrimiento
- goraindu → hastiarse, aburrirse
- goraindu → repugnar
- "Goraineta" → Goraineta (hastíos)
- goraingarri → aburrido, que hastía o aburre
- goraingarri → repugnante
- goraipatu (da) → exaltarse, ensalzarse
- goraipatu (du) → exaltar, ensalzar
- goraki → altamente
- goraki → en voz alta
- gorantzako → mayor, de más arriba
- gorantzatze → elevación
- gora-ta-behera → arriba y abajo
- goratu (da) → elevarse
- goratu (du) → elevar, levantar, aumentar, ensalzar
- goratzaile → ensalzador
- gorazpikatu (du) → volcar, invertir
- gorde (du) → guardar, conservar, preservar, mantener
- gordetu (du) → guardar, conservar, preservar, mantener
- gordeturik → escondido
- gordin → crudo, cruel
- goren → (el) más alto, superior, supremo
- -(e)n gorenik → lo más alto que
- goresgarri → laudable, elogioso
- gorespen → encomio, elogio, alabanza
- goretsi (da) → elogiarse, alabarse, encomiarse
- goretsi (du) → elogiar, alabar, encomiar
- gori → abundante, fértil
- gori → ardiente, hirviente, incandescente, al rojo vivo
- gori → celo (de yeguas, burras, mulas)
- gori → desarrollado
- gori → excitante
- gori. gurin → mantequilla
- gorotz → flemo, excremento
- gorpu → cadáver
- gorputz → cuerpo
- gorputzezko → corporal
- gorrats → rojo
- gorri → rojo, comunista
- gorri → rojo, roja
- gorri → (terreno) escarpado
- gorri-alde → zona roja
- gorringo → yema de huevo
- gorringo-tempera → tempera de yema de huevo
- gorritasun → rojez
- gorritu (da) → enrojecerse
- gorritu (du) → enrojecer
- gorrotatu (du) → odiar
- gorroto → odio
- gorta → cuadra, establo, corral
- gortaitz → estiércol
- gorte → corte
- gorte-kultura. gorte-cultura. corte-cultura → cultura cortesana
- gortetiar → cortesano
- goru → rueca
- gosari → desayuno
- gosete → (temporada de) hambre
- gosez hil (da) → morir de hambre
- gostu. gusto. gustu → gusto
- gotor → altivo
- gotor → duro, arduo, tenaz, implacable, obstinado, compacto, sólido, firme, resuelto, constante, intenso
- gotor → persona o animal de cuerpo bien formado
- gotorki → duramente, firmemente, arduamente, obstinadamente
- gotortasun → dureza, firmeza
- gotortu (da) → robustecerse, fortalecerse, afirmarse
- gotortu (du) → robustecer, fortalecer
- goxo → agradable
- goxo → dulce
- goxo → sabroso, rico, de buen sabor
- gozamen → disfrute, goce
- gozaro → dulcemente
- gozatu (du) → disfrutar, gozar
- gozatu (du) → saborear
- gozo → dulce, sabroso
- granaten egozte → lanzamiento de granadas
- grazia → gracia
- greko → griego
- greko → griego
- greko → griego, lengua griega
- greziera → griego, lengua griega
- grina → cuidado, inquietud
- grina → pasión
- grina → pena, preocupación
- guantxara → guanche (lengua)
- guardia → guardia
- guarri → límites.?
- gubernamendu → gobierno
- gubernari → gobernante
- gubernatore → gobernador
- gubernatore zibil. gubernatore civil → gobernador civil
- gubernatu (du) → gobernar
- gubernu → gobierno
- gubernu-departamendu → departamento gubernamental
- gubernu-organismo → órgano gubernamental
- gubernu-sistema → sistema gubernamental
- gubernuskila → gobiernillo
- gubernutila → gobiernillo
- gubernutto → gobiernillo
- guda → guerra, lucha
- gudaketa → combate
- gudari → soldado, militar
- gudari-stolê → traje o vestido militar
- gudarozte → ejército
- gudu → guerra, combate
- gudu egin (du) → combatir
- gudu herrikoi → guerra popular
- gudu-dikastêrigo → tribunal de guerra, tribunal militar
- gudu-eginkunde → operación de guerra, operación militar
- gudu-eritegi → centro sanitario militar, hospital de guerra
- gudu-jartze. gudu-jarte.? → posición militar
- gudu-jaun → caudillo militar
- gudu-jaunttokeria → caudillada militar
- gudukatu (da) → combatirse
- gudukatu (du) → combatir
- gudulari → combatiente, guerrero
- gudulari-ekintza → actividad de combatiente
- gudu-marina → marina de guerra
- gudu-ministergo → ministerio de guerra
- gudu-nautikodi → flota o armada de guerra
- gudu-poreia → viaje o marcha a la guerra
- gudu-psikosi → psicosis de guerra
- guduzale → belicista
- guduzko eginkunde → operación de guerrilla
- guganaino → hasta donde nosotros
- guganatu (da) → venir donde nosotros, venir a nosotros
- guganatu (du) → apoderarse de
- gugantitu (da) → separarse de nosotros
- guhor → todos nosotros
- guhoroen → de todos nosotros
- guk → nosotros
- guk geuk → nosotros mismos
- gune → espacio, zona
- gura ukan (du) → desear, querer, requerir
- gurari → deseo
- -en gurariaz → con deseo de
- guraso → progenitor, padre o madre
- gurasoak → (los) padres
- gure → nuestro
- gurekin → con nosotros
- gurenda → victoria
- guretu (du) → hacer nuestro, conseguir, lograr, asimilar
- guretzakotu (du) → adquirir, obtener
- gurtu, gur, gurtzen (du) → venerar, adorar
- gurutz. gurutze → cruz
- gurutzatu (du) → cruzar
- gurutze → cruz
- gurutze-bide → encrucijada, confluencia
- gurutze-bide → encrucijada, confluencia (de caminos)
- gurutze-bide → punto de viraje
- gustatu (zaio) → gustar
- gutar → de los nuestros, correligionario, colega
- gutartean → entre nosotros
- guti → poco
- guti gora behera → poco más o menos
- gutiago → menos
- gutienik → lo menos posible, por lo menos
- gutienik ...-en(a) → el que menos
- gutietsi (du) → subestimar, menospreciar, despreciar
- gutitan → pocas veces
- gutti → poco, pocos
- guttiago → menos
- guttiagoxe → un poco menos
- guttiegietsi (du) → subestimar
- guttienez → al menos, por lo menos, como mínimo
- guttiengo → minoría
- guttieste → desprecio, menosprecio, subestima
- guttietsi (da) → ser despreciado
- guttietsi (du) → subestimar, despreciar, menospreciar, reducir al mínimo
- guttitan → pocas veces
- guttitu (du) → disminuir, aminorar
- guttitzakotu (du) → subestimar, despreciar, menospreciar
- guttitzat ukan (du) → despreciar, subestimar, menospreciar
- gutun → carta
- gutun → escrito
- gutun → libro
- gutzakotu (du) → apoderarse de, obtener, adquirir
- gutzat → para nosotros, en nuestra opinión
- guzi → todo
- guziak → todos
- guzti → todo
- guztiagatik ere → a pesar de todo
- guztiak → todos
- guztiduntasun → calidad de poseedor de todo
- guztiek → todos
- guztientzako → (de) para todos
- -(e)n guztietan → todas las veces que... siempre que
- guztiok → todos
- guztiontzako → (de) para todos
- guztiz → muy, completamente, enteramente, del todo
Separar Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G en sílabas
Existe la posibilidad de que junto con todos los datos que te hemos aportado en lo tocante a la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G, también aprendas de cómo dividirla en sílabas. Si quieres aprender a separar si quieres aprender a separar Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G
Abajo te incluimos un listado con los errores ortográficos más corrientes, de forma que los tomes en consideración y sepas el modo de no incurrir en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/G