por
pronunciación (AFI )
silabación
por
acentuación
monosílaba
longitud silábica
monosílaba
rima
oɾ
Etimología 1
Del castellano antiguo por ("por"), y este del latín vulgar *por , y este del latín prō y per .
Preposición
1
Indica el complemento agente en la voz pasiva.
Ejemplo: La pelota fue pateada por Matías Fernández, el Matigol.
2
Indica el lugar donde ocurre el movimiento, por donde se pasa.
Ejemplo: Pasando por San Fernando, amaneciendo en Pomaire.
3
Indica una parte o lugar concretos.
Ejemplo: Tomar la taza por el asa.
4
Indica lugar o fecha aproximada.
Ejemplo: Nos vemos por ahí.
Ejemplo: Nos vemos por marzo.
5
Indica un lapso de tiempo en el curso del cual se produce la acción.
Ejemplo: Ocurrió por la noche.
6
Indica el motivo o causa.
Ejemplo: Lo arrestaron por ebriedad.
Sinónimo: debido a .
7
Indica la razón o finalidad.
Ejemplo: Llevo sombrero por protegerme del sol.
8
Indica la persona o cosa favorecida por la acción.
9
Indica en qué condición o calidad tiene lugar la acción.
Ejemplo: Recibir por premio.
10
Indica un motivo del que se puede concluir algo.
Ejemplo: Por lo pálido que estás, imagino que estás enfermo.
11
Indica el procedimiento para hacer o conseguir algo.
Ejemplo: Desde la ventana me habló por señas.
12
Indica la forma de proceder en la acción.
Ejemplo: Entró por la mala.
13
Indica un precio o valor económico.
Ejemplo: No te lo vendo ni por cien euros.
14
Indica que algo o alguien es reemplazado en su función.
Ejemplo: Tengo a mi perro por mi mejor amigo.
15
Indica que a alguien se le considera o valora como algo.
Ejemplo: Te tengo por mi mejor amigo.
16
Indica una cantidad que se reparte en partes iguales.
Ejemplo: Recibían dos tazas de arroz por persona.
17
Indica multiplicación entre dos números.
18
Indica proporción entre cantidades.
Ejemplo: Cinco por ciento.
19
Indica compensación.
Ejemplo: Una cosa por la otra.
20
Se usa en comparaciones.
Ejemplo: Jugador por jugador, Ronaldiño sigue siendo el mejor.
21
Indica algo que se relaciona con lo mencionado.
Ejemplo: Arguyeron de forma convincente por el medio ambiente.
22
Con verbos de movimiento significa ir a buscar.
Ejemplo: Mañana paso por ti. (También "a por").
23
En medio de un mismo sustantivo repetido, o en medio de la palabra "uno" repetida, indica una acción prolija o que se repite metódicamente.
Ejemplo: Revisarlos 'uno por uno'. Mirar cajón por cajón.
24
Delante de un pronombre o un nombre, indica aceptación por parte de este.
Ejemplo: Por mi, hagan lo que quieran.
25
En tono interrogativo, indaga por el motivo.
26
Indica carencia, ausencia o falta.
Ejemplo: El trabajo quedó por terminar.
27
Con algunos verbos en infinitivo, indica el motivo.
Ejemplo: Por no agravar su falta, prefirió guardar silencio.
28
Delante de algunos verbos en infinitivo, indica que la acción aun no se ejecuta.
Ejemplo: La loza aun está por lavar.
29
En medio de un verbo en infinitivo y repetido, indica inutilidad, futilidad de la acción.
Ejemplo: Trabajar por trabajar.
30
Detrás de un verbo conjugado y delante de su infinitivo, indica inutilidad, futilidad de la acción.
Ejemplo: Ese jugador está desmotivado, está jugando por jugar no más.
31
Precedido de no y seguida de que , o seguido de un adjetivo, o seguido de un adverbio, indica un valor concesivo.
Ejemplo: No por mucho madrugar amanece más temprano.
32
Indica que se pasa de lado a lado a través de algo.
Ejemplo: Pasar un camello por el ojo de una aguja.
Locuciones
Véase también
Traducciones
Asturiano
por
pronunciación (AFI )
silabación
por
acentuación
monosílaba
longitud silábica
monosílaba
rima
oɾ
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Preposición
1
Por .
Castellano antiguo
Etimología 1
Del latín vulgar *por , y este del latín pro y per .
Preposición
1
Por .
Etimología 1
Del catalán antiguo por ("miedo"). Atestiguado desde el siglo XII.[ 1]
Sustantivo masculino
1
Miedo .
Locuciones
Etimología 2
Del catalán antiguo por ("poro").
Sustantivo masculino
1
Poro .
Véase también
Catalán antiguo
Etimología 1
Del provenzal antiguo paor , y este del latín pavor .
Sustantivo masculino
1
Miedo .[ 2]
Etimología 2
Del latín porum ("poro").
Sustantivo masculino
1
Poro (orificio ).[ 2]
Etimología 1
Del español por .
Preposición
1
Por .
Ejemplo: La edzo donis al sia edzino perlan kolĉenon por Kristnasko.
Fala
Etimología 1
Del galaicoportugués por ("por"), y este del latín vulgar *por , del latín prō y per .
Preposición
1
Por .
Francés antiguo
Etimología 1
Del latín vulgar *por ("por"), y este del latín pro y per .
Preposición
1
Para .[ 4] [ 5]
2
A causa de .[ 4]
3
En la fuerza de.[ 4]
4
Por amor a .[ 4]
5
En nombre de .[ 4]
6
Por miedo de .[ 4]
7
Variante de par .[ 4]
Sustantivo masculino
8
Variante de porc .
Galaicoportugués
Etimología 1
Del latín vulgar *por ("por"), y este del latín pro y per .
Preposición
1
En (un lugar).[ 6]
2
Como .[ 6]
3
Por (un periodo temporal ).[ 6]
4
Para .[ 6]
5
Al sujeto de .[ 6]
6
Cerca de (un lugar).[ 6]
7
A causa de .[ 6]
8
A medio de (por).[ 6]
9
Por (indica apoyo ).[ 6]
10
Por (indica permutación ).[ 6]
11
A lo largo de .[ 6]
Locuciones
Gallego
Etimología 1
Del galaicoportugués por ("por"), y este del latín vulgar *por , del latín prō y per .
Preposición
1
Por . (Dicho de mociones.).
Ejemplo: pola porta e pola rúa.
2
Por . (Dicho de tiempos.).
3
Cerca de (por).
Ejemplo: por aquí e polas seis.
4
Por (un objeto).
Ejemplo: Fun á tenda por xabón.
5
Por (indica permutación ).
6
Por (indica apoyo ).
7 Matemáticas
Por .
8
Por (indica el actor en una clausa con su verbo en la voz pasiva).
9
A medio de (por).
10
Por . (Dicho de cantidades, como milla s.).
Locuciones
Ido
Etimología 1
Del esperanto por ("por").
Preposición
1
Por .
Interlingua
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Preposición
1
Por .
2
A favor de .
Normando
Etimología 1
Del francés antiguo porc ("cerdo"), y este del latín porcus .
Sustantivo masculino
1 Mamíferos
Cerdo .
Judeoespañol
por
pronunciación
falta agregar
grafías alternativas
פור
Etimología 1
Del castellano antiguo por ("por"), y este del latín vulgar *por ("por "), del latín prō y per .
Preposición
1
Por .
Navarro-aragonés
Etimología 1
Del latín vulgar *por ("por"), y este del latín pro y per .
Preposición
1
Por .
Novial
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Preposición
1
Por .
Papiamento
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Verbo auxiliar
1
Poder .
Etimología 1
Del galaicoportugués por ("por"), y este del latín vulgar *por , del latín prō y per .
Preposición
1
Por (indica apoyo ).
Ejemplo: Faça isso por mim.
2
Por (para obtenir ).
Ejemplo: Espero por uma resposta.
Eu farei de tudo por uma cópia deste livro. — Haré cualquier cosa por una copia de este libro.
3
Por (un periodo temporal ).
Ejemplo: Esperei por uma semana.
4
Por (indica permutación ).
Ejemplo: Ela deu sua bicicleta pela minha.
5
Por (la acción o presencia de).
Ejemplo: A manutenção é feita por engenheiros.
6
Por (indica autoría ).
Ejemplo: Os livros por Tolkien são ótimos.
7
Por (utilizando las reglas o lógica de).
Ejemplo: Pela lei, deveríamos estar presos.
8
Por (indica progresión ).
9
En nombre de (por).
Ejemplo: Venceremos essa batalha, pelo rei!
10
Por (una cantidad).
Ejemplo: Tome uma pílula por dia.
11 Matemáticas
Por (indica divisiones).
Ejemplo: Vinte por quatro é cinco.
12
A través de .
Ejemplo: Ainda passaríamos por muitos túneis antes de chegarmos.
Passar por uma situação difícil. — Pasar por una situación difícil.
13
Cerca de . (Dicho de ubiaciones.).
Ejemplo: O tesouro foi encontrado por Dudinka.
Gostamos de passear por aí. — Nos gusta de pasear por ahí.
14
Cerca de (una cantidad).
Ejemplo: O preço de um prato nos mercados daqui é por vinte euros.
Partiremos pelas dez. — Nos iremos cerca de las diez.
15
A lo largo de .
Ejemplo: Esse tipo de ruína é encontrado pela Escócia.
16
A favor de .
Ejemplo: Somos pela melhora da educação.
17
Por (sin motivo). (Usado con infinitivos.).
Ejemplo: Eu falei aquilo só por falar.
Locuciones
1
Grafía obsoleta de pôr .
Romanche
Etimología 1
Del latín porrum .
Sustantivo masculino
1 Verduras
Poro , porro , puerro .
Ámbito: grisón, sursilvano, surmirano, sursilvano.
Sinónimo: puorv gross (alto engadino y bajo engadino)
Romaní (macrolengua)
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
Sustantivo masculino
1 Zootomía
Pluma .
Rumano
Etimología 1
Del francés pore ("poro").[ 11]
Sustantivo masculino
1
Poro .
Etimología 2
Del latín porrum .[ 11]
Sustantivo masculino
1 Verduras
Poro , porro , puerro .
2 Verduras
Chalota .
Referencias y notas
↑ «por » en Gran diccionari de la llengua catalana . Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
↑ 2,0 2,1 «por » en Vocabulari de la llengua catalana medieval . Editorial: IEC.
↑ anglonormando
↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 «por ». En: Anglo-Norman On-Line Hub .
↑ «por » en Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle . Frédéric Godefroy. 1881.
↑ 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 «por » en Dicionario de dicionarios do galego medieval .
↑ Moldavia
↑ obsoleta
↑ Moldavia
↑ Moldavia
↑ 11,0 11,1 «por » en DEX online .
Es posible de que además todos los datos que te hemos aportado acerca de la palabra por , también te proporcionemos la información de cómo separarla en sílabas. Si te interesa si deseas aprender a separar por en sílabas .
Abajo destacamos un listado con los principales errores ortográficos, con el fin de que los tomes en consideración y no incurras en ellos.Sin más preámbulos, aquí tienes el listado de errores ortográficos de por