por

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot por. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot por, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire por au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot por est ici. La définition du mot por vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depor, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : pór, pôr, por-, pòr, *pòr

Conventions internationales

Symbole

por

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du portugais.

Références

Aasá

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

por

  1. (Chasse) Indication d'une attaque réussie portée sur un lion.

Notes

Le terme a été recueilli auprès de personnes d’origine aasá mais qui ne parlent pas la langue qui est éteinte.

Références

  • Sara Petrollino, Marten Mous, Recollecting Words and Expressions in Aasá, a Dead Language in Tanzania, Anthropological Linguistics, 2010, page 206-216, p. 210 →

Albanais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

por \ˈpɔr\

  1. Mais.
  2. Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même, toutefois.

Synonymes

Ancien français

Étymologie

Du latin pro

Préposition

pour \Prononciation ?\

  1. Idée de destination dans l'espace
  2. Idée de visée temporelle
  3. Idée de destinataire
  4. Idée de cause finale, de but
    • Et as barons sains por s'amor. — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)

Références

  • « por », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
  • Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  • WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 378-379.

Catalan

Étymologie

(Peur) Du latin pavor.
(Pore) Du latin porus.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
por
\Prononciation ?\
pors
\Prononciation ?\

por féminin

  1. Peur.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Nom commun 2

Singulier Pluriel
por
\Prononciation ?\
pors
\Prononciation ?\

por masculin

  1. Pore.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • catalan oriental, nord-occidental et roussillonnais : \po\
  • baléare : \pɔ\
  • valencien : \pɔɾ\
  • El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « por  »

Espagnol

Étymologie

Du latin pro influencé par per.

Préposition

por

  1. Par.
    • Ir a Toledo por Illescas, aller à Tolède en passant par Illescas.
    • Agarré a Juan por el brazo, j'ai attrapé Juan par le bras.
  2. Pour.
    • Recibir por esposa, prendre pour épouse.
    • ¿Por qué? Pourquoi ?

Dérivés

Prononciation

  • Lima (Pérou) : écouter « por  »

Références

Espéranto

Étymologie

Du latin pro influencé par per.

Préposition

por \por\ mot-racine UV

  1. Afin de, pour, à de. (Quand ces prépositions ont réellement le sens de « pour ».)
    • Ni havas ion por diri al vi. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    Nous avons quelque chose à vous dire.
    • Mi havis multe por fari. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    J’avais beaucoup à faire.
    • La tempo por legi. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    Le temps de lire.
    • Kiam la momento por foriri alvenis… — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
    Quand le moment de partir fut arrivé…

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « por  »
  • France (Toulouse) : écouter « por  »
  • Białystok (Pologne) : écouter « por  » (bon niveau)

Anagrammes

Références

Hongrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

por \por\

  1. Poussière.

Prononciation

  • Luxembourg : écouter « por  » (bon niveau)

Interlingua

Étymologie

Du latin pro.

Préposition

por \ˈpɔr\

  1. Pour.
  2. En faveur de.

Synonymes

Anagrammes

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

por \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Polonais

Étymologie

(Poireau) Du latin porrum.
(Pore) Du latin porus.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif por pory
Vocatif porze pory
Accusatif por pory
Génitif pora porów
Locatif porze porach
Datif porowi porom
Instrumental porem porami

por \pɔr\ masculin inanimé

  1. (Botanique) Poireau.
    • Nie znoszę porów!
      Je déteste les poireaux !

Dérivés

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif por pory
Vocatif porze pory
Accusatif por pory
Génitif pora porów
Locatif porze porach
Datif porowi porom
Instrumental porem porami

por \pɔr\ masculin inanimé

  1. (Biologie) Pore.
    • Kosmetyki mogą zatykać pory.
      Les cosmétiques peuvent obstruer les pores.

Dérivés

Prononciation

  • Pologne (Varsovie) : écouter « por  »

Voir aussi

  • por sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

Portugais

Étymologie

Du latin pro influencé par per.

Préposition

por \puɾ\ (Lisbonne) \poɾ\ (São Paulo)

  1. Par, à travers.
  2. Au moyen de, par.
  3. De.
  4. Au lieu de.
  5. À cause de.
    • Essa geleira está perdendo 50% mais espessura por derretimento em relação a 2022 e arrisca desaparecer até 2060. — ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 )
      Ce glacier perd 50 % d'épaisseur en plus à cause de la fonte par rapport à 2022 et risque de disparaître d'ici 2060.

Notes

Contractions en portugais
a + de + em + por +
Article
défini
Singulier Masculin o ao do no pelo
Féminin a à da na pela
Pluriel Masculin os aos dos nos pelos
Féminin as às das nas pelas
Article
indéfini
Singulier Masculin um dum num
Féminin uma duma numa
Pluriel Masculin uns duns nuns
Féminin umas dumas numas
Démonstratif
proximal
Singulier Masculin este deste neste
Féminin esta desta nesta
Pluriel Masculin estes destes nestes
Féminin estas destas nestas
Neutre isto disto nisto
Démonstratif
médial
Singulier Masculin esse desse nesse
Féminin essa dessa nessa
Pluriel Masculin esses desses nesses
Féminin essas dessas nessas
Neutre isso disso nisso
Démonstratif
distal
Singulier Masculin aquele àquele daquele naquele
Féminin aquela àquela daquela naquela
Pluriel Masculin aqueles àqueles daqueles naqueles
Féminin aquelas àquelas daquelas naquelas
Neutre aquilo àquilo daquilo naquilo

Synonymes

Prononciation

  • Lisbonne: \puɾ\ (langue standard), \puɾ\ (langage familier)
  • São Paulo: \poɾ\ (langue standard), \poɽ\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro: \poɾ\ (langue standard), \poɾ\ (langage familier)
  • Maputo: \poɾ\ (langue standard), \poɾ\ (langage familier)
  • Luanda: \poɾ\
  • Dili: \poɾ\
  • Porto (Portugal) : écouter « por  »
  • États-Unis : écouter « por  »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « por  »
  • Brésil : écouter « por  »
  • Braga (Portugal) : écouter « por  »

Références

Romanche

Étymologie

Du latin porrum.

Nom commun

por \Prononciation ?\ masculin

  1. (Botanique) Poireau.

Notes

Forme et orthographe du dialecte surmiran .
Forme et orthographe du dialecte sursilvan .
Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .

Anagrammes

Références

  • Curo Mani, Pledari sutsilvan. Rumàntsch tudestg, tudestg-rumàntsch, Lia Rumantscha, Coire (CH), 1977
  • Ambros Sonder, Mena Grisch, Vocabulari da Surmeir. Rumantsch-tudestg, tudestg-rumantsch, Leia Rumantscha, Coire, 1970
  • Ramun Vieli, Alexi Decurtins, Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg, Ligia Romontscha, Coire, 1962