Salutaciones, es todo un placer que estés aquí, en Dictious, has llegado hasta esta web en busca del significado de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B. En esta web no solo dispondrás de la posibilidad de encontrar todas las acepciones reconocidas por el diccionario de la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B, sino que asimismo te explicaremos su etimología, sus peculiaridades y podrás aprender la forma en que se dice la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B en singular y en plural. Todo aquello que tienes que saber en referencia a la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B lo tienes aquí. La definición de la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B te facilitará a que tengas más exactitud y corrección cuando te toque charlar o escribir tus documentos. Tener conocimiento de la definición deWikcionario:Índice/Por idioma/EU/B, de la misma forma que las de otros términos, incrementan nuestro léxico y nos proveen de mayores y mejores capacidades lingüísticas.
Índice de palabras del idioma euskera que comienzan por la letra B:
- ba- → si, en caso de que
- ba-... ere → aunque
- babes → protección, amparo, refugio
- babesgarri → protector
- -en babespean → bajo la protección o amparo de
- babespean sartu (da) → ponerse a cubierto
- babespen → protección
- babestu → protegido, abrigado, amparado, cobijado, refugiado, parapetado
- babestu, babes / babestu, babesten (da) → protegerse, abrigarse, ampararse, cobijarse, refugiarse, parapetarse
- babestu, babes / babestu, babesten (du) → proteger, abrigar, amparar, cobijar, refugiar, parapetar
- bada → pues
- badia → bahía
- bahetu, bahe / bahetu, bahetzen (du) → cribar, cerner
- baheztatu, bahezta, baheztatzen (du) → cribar, cerner
- baheztatze → cribado, cribar
- bahi → prenda, empeño, hipoteca
- bahitu, bahi / bahitu, bahitzen (du) → prendar un objeto, hipotecar, empeñar
- bahitze → hipoteca
- bai → sí
- bai ba → sí, sí
- bai..., bai... → tanto..., como...
- bai-... -(e)n → como si
- bai eta... ere → también, y también, e incluso también
- bai zera! → ¡sí, quia!, ¡ca!, !ni pensarlo!
- baietsi, baiets, baiesten (du) → afirmar, confirmar, ratificar, aprobar, aseverar, corroborar
- baietz → a que sí
- baietz → que sí
- baietza → confirmación
- baietze → afirmación
- baieztatu, baiezta, baieztatzen (du) → afirmar, confirmar
- baiki → sí por cierto, ciertamente, en efecto, efectivamente
- baikor → optimista
- baikor → positivo
- baikorki → optimistamente, con optimismo, de manera optimista
- baikorki → positivamente, de manera positiva
- baikoz → tan pronto como, así que, luego de, en cuanto, luego que
- -e(n) baikoz → tan pronto como, así que, luego de que, en cuanto, luego que
- baimen → permiso, consentimiento, autorización, beneplácito
- baina → aunque
- baina → pero, mas
- baina → sino, sino que
- baino → que (de comparación)
- baino → sino, sino que
- baino... -ago → más... que
- bainoago → más que
- bainu → baño
- -(e)n bait → para cuando, para el tiempo o época en que, una vez que
- bait- → porque, pues, puesto que, ya que
- baita → casa de montaña, cabaña
- baita → casa, morada
- baita → y también, también
- baita... ere → también, e incluso también
- baita... ere → y también, también
- -en baitako → (de) en donde, (de) en el seno de, (de) en casa de
- baitan → en donde, en el seno de, en casa de, dentro de
- -en baitan → en donde, en el seno de, en casa de, dentro de
- baizen → sino, más que, sino que
- baizik eta → sino, más que, sino que
- bakan → raro, singular, infrecuente, escaso
- bakanka → de tarde en tarde, raramente
- bakanka → de uno en uno
- bakar → solo, único, exclusivo
- bakardade → soledad, aislamiento
- bakarrik → por sí solas, por sí solo
- bakarrik → sólo, solamente
- bakartasun → soledad, aislamiento
- bakartu, bakar / bakartu, bakartzen (da) → aislarse, quedarse a solas
- bakartu, bakar / bakartu, bakartzen (du) → aislar, dejar a solas, dejar solo
- bake → paz
- baketan → en paz
- baketsu → pacífico, apacible, plácido
- baketu, bake / baketu, baketzen (da) → apaciguarse, pacificarse, conciliarse, sosegarse
- bakezale → pacífico
- bakezale → pacifista, amante de la paz
- bakezko → de paz, pacífico
- bako → sin..., que no tiene...., falto de
- bakoiti → impar
- bakoitz → cada, cada cual, cada uno
- baku → mercado, lugar de reunión
- bakun → simple, elemental, sencillo
- bakun → único
- bakundu, bakun / bakundu, bakuntzen (du) → simplificar
- bakuntasun → simplicidad, sencillez
- baldin... ba- → si..., en caso de que..., si es que
- baldin eta... ba- → si..., en caso de que..., si es que
- baldintza → condición, requisito
- baldreskeria → haraganería, dejadez, descortesía
- balentria → hazaña, proeza
- baliatu, balia, baliatzen (da) → valerse, servirse
- baliatu, balia, baliatzen (du) → utilizar, valerse de, servirse de
- balio → valor
- balio izan, balioko (du) → valer
- baliodun → válido
- baliogabe → sin valor, que no tiene valor
- baliogabeko → sin valor, que no tiene valor
- baliozko → valioso
- balore → molicie, indolencia
- baltzu → sociedad, organismo
- bana → uno cada uno, uno a cada uno
- banakatu, banaka / banakatu, banakatzen (du) → repartir, distribuir
- banakatze → repartición, distribución
- banan-banan → uno por uno, uno a uno, de uno en uno, parte por parte
- banandu, banan / banandu, banantzen (da) → dividirse, separarse, desunirse
- banandu, banan / banandu, banantzen (du) → dividir, separar, desunir
- banatu, bana / banatu, banatzen (du) → distribuir, repartir, diseminar
- banatu, bana / banatu, banatzen (du) → separar, desunir
- bapo → cuajo
- bapo → estupendamente, muy bien, excelente, de maravilla
- bapo → estupendo, excelente
- bapo → pecho, seno
- barandatu, baranda, barandatzen (du) → acechar, espiar, vigilar, escuchar, observar
- barano → alcance
- barano → contenido
- barano → entorno, círculo
- -en baranoan → dentro de, alrededor de
- -en baranoko → de alrededor de
- baratu, bara, baratzen (da) → detenerse, pararse
- baratu, bara, baratzen (du) → detener, parar
- baratxe → despacio
- baratze → huerto, huerta
- baratze → jardín
- barau → ayuno
- bare → bazo
- bare → limaco, babosa
- bare → tranquilo, en calma
- baretu, bare / baretu, baretzen (da) → sosegarse, tranquilizarse, calmarse
- baretu, bare / baretu, baretzen (du) → sosegar, tranquilizar a, calmar a
- barik → sin
- barka! → ¡perdón!
- barkatu! → ¡perdón!
- barkatu, barka, barkatzen (du) → perdonar, absolver, disculpar, excusar
- -n barna → a través de
- -tik barna → a través de
- barna → profundo
- -en barnako → (de) a través de
- -en barnako → del interior de,que está dentro de
- -en barnan → en el interior de, dentro de
- -en barnatik → de o desde el interior de, de dentro de
- -en barnatikako → procedente del interior de, que viene de dentro de
- barne → interior
- -en barnean → en el interior de, dentro de
- barnean → en el interior, dentro
- barneko → interno, del interior
- barneko → interno, interior, del interior, de dentro
- barnera → al interior, adentro
- -en barnera → al interior de
- -en barnerantz → hacia el interior de
- barnetik → desde el interior
- barnetikako → procedente del interior, que viene de dentro
- barnetiko → procedente del interior, que viene de dentro
- barre → risa
- barre egin (du) → reír, reírse
- barre eragin (du, dio) → hacer reír
- barregarri → ridículo, risible, cómico, irrisorio, grotesco
- barreiatu, barreia, barreiatzen (da) → dispersarse, diseminarse, propagarse, esparcirse, extenderse, disiparse
- barreiatu, barreia, barreiatzen (du) → dispersar, diseminar, propagar, esparcir, extender, disipar
- barren → parte inferior
- barren → parte interior, interior
- -n barrena → a través de
- barrendik → desde la parte interior, desde el interior
- -en barrenean → en el interior de, dentro de
- barrenean → en el interior, dentro
- barrenera → al interior
- barride → barrio
- barru → interior, parte interna
- -en barruan → dentro de, en el interior de, en el seno de
- barrura → adentro
- barruratu, barrura, barruratzen (da) → penetrar, adentrarse
- barrutik → por dentro, desde dentro
- bart → anoche
- basa- → salvaje, silvestre
- basahuñe → cabrito montés, cabritilla montesa
- basahuntz → cabra montesa
- basamortu → desierto, yermo
- basapiztia → bestia salvaje, fiera
- basati → salvaje, silvestre, agreste, bruto, feroz, fiero
- baserri → caserío, campo, aldea
- baserri-eskualde → cantón
- baserritar → casero, labriego, campesino, aldeano, rural, rústico, agrícola
- baserritargo → campesinado
- baserritarkeria → aldeanada
- basetxe → caserío, casa rural, casa de campo
- baso → bosque, selva
- basurde → jabalí
- bat → un, uno
- ...bat → unos..., aproximadamente..., cerca de..., alrededor de
- bat edo beste → alguno que otro
- batasun → unidad, unión, unificación
- batbedera → cada cual, cada uno, cada
- batera → a la vez, a una, al mismo tiempo, de un golpe, juntamente, simultáneamente
- -ekin batera → juntamente con, junto a
- -ekin batera joan (da) → concordar con
- baterakuntza → unificación
- bateratu, batera, bateratzen (da) → unirse, ligarse, vincularse, juntarse, unificarse, confluir
- bateratu, batera, bateratzen (du) → unificar, unir, vincular, ligar, aunar, juntar, conciliar
- batez ere → sobre todo, especialmente, principalmente, en particular, fundamentalmente
- batto → un, uno, un solo (unito, uno pequeño)
- batu → unificado
- batu, bat / batu, batzen (da) → unirse, unificarse, aunarse, juntarse, ligarse
- batu, bat / batu, batzen (du) → unir, unificar, aunar, juntar, sumar, ligar
- batu(a) → batua, lengua vasca unificada
- batzar → asamblea, congreso
- batzoki → batzoki, centro nacionalista vasco
- batzorde → comisión
- batzordekide → miembro de la/una comisión
- batzuek → unos, algunos, ciertos, varios
- batzuen batzuk → unos, algunos, ciertos, varios
- batzuetan → a veces, algunas veces
- batzuk → unos, algunos, ciertos, varios
- baxenabartar → bajo-navarro
- bazka → alimento (para el ganado), forraje
- bazkaldu, bazkal, bazkaltzen (da) → comer (la comida del mediodía), almorzar
- bazkaldu, bazkal, bazkaltzen (du) → comer (la comida del mediodía), almorzar
- bazkari → comida (del mediodía), almuerzo
- bazkun → asociación
- bazter → orilla, borde, rincón, esquina
- bazterrera(t) jo (du) → salirse por la tangente, irse, escaparse, capotear
- bedeinkazio → bendición
- bedera → mismo
- bederatzi → nueve
- bederatzigarren → noveno
- begi → ojo
- begietarik at utzi (du) → dejar fuera de vista
- begira → aguardando, a la espera, esperando
- -en begira egon (da) → estar aguardando, estar a la espera de, estar esperando a
- begira egon (da) → estar aguardando, estar a la espera, estar esperando
- begira egon (da) → estar mirando
- begirada → mirada, ojeada, vistazo
- begiradatto → (una) pequeña ojeada, ojeadita, miradita
- begiramen → consideración
- begirantza → vigilancia
- begiratu, begira, begiratzen (du) → cuidar, guardar
- begiratu, begira, begiratzen (du, dio) → mirar, observar
- begitarte → presencia
- begizta → lazada, lazo, nudo, vínculo
- begiztatzaile → examinador
- beha → mirando, observando
- behakune → concepción
- behakuntza → observación, mirada, ojeada
- behar → necesario
- behar → necesidad
- behar → trabajo
- behar izan (da, zaio) → ser necesario, necesitarse, precisarse
- behar izan / ukan (du) → necesitar, tener necesidad de, tener que, deber
- beharbada → quizá, quizás, tal vez, acaso, probablemente, igual
- beharbadako → probable, que quizá suceda
- behar-beharreko → muy necesario, perentorio
- behar-beharrezko → muy necesario, perentorio
- behargin → trabajador
- beharkizun → deber, necesidad
- beharrean → en vez de
- beharreko → necesario
- beharrespen → exigencia
- beharretsi, beharrets, beharresten (du) → exigir
- beharrezko → necesario, indispensable
- beharrezko → obligatorio
- beharrizan → necesidad
- behartsu → pobre, necesitado, indigente
- behartu, behar / behartu, behartzen (du) → obligar, imponer, forzar, instar, constreñir
- behatu, beha, behatzen (da) → considerarse, ser considerado
- behatu, beha, behatzen (du) → considerar
- behatu, beha, behatzen (du, dio) → observar, mirar, contemplar
- behatu, beha, behatzen (zaio) → atender, escuchar
- behatzaile → observador
- behatzapen → mirada, visión, observación
- behatze → mirar, observar
- behaztoparazi, behaztoparaz, behaztorazten (du) → obstaculizar, impedir, dificultar
- behaztopatu, behaztopa / behaztopatu, behaztopatzen (du) → obstaculizar, impedir, dificultar
- behaztopo → obstáculo, dificultad, impedimento
- behaztopobide → obstáculo, impedimento
- behazun → amargura, amargor, tristeza
- behazun → bilis, hiel
- behazun → odio
- behe → parte inferior, bajo, abajo
- behe → parte inferior, bajo, debajo
- behean → en la parte inferior, abajo, debajo
- beheiti → abajo, hacia abajo, bajo, por debajo
- beheititu, beheiti / beheititu, beheititzen (da) → descender, bajar
- beheititu, beheiti / beheititu, beheititzen (du) → hacer descender, bajar, rebajar, reducir
- behera → abajo, hacia abajo, a la parte inferior
- beherago → más abajo
- beherantz → hacia abajo
- beheratu, behera / beheratu, beheratzen (da) → bajar, descender
- beheratu, behera / beheratu, beheratzen (du) → bajar, hacer descender
- behere → bajo, inferior
- behere → parte inferior
- behereko → inferior, de la parte de abajo
- behi → vaca
- behiala → en cierta ocasión, en otro tiempo
- behialako → de cierta ocasión, algo ocurrido en otro tiempo
- behin → primeramente, en primer lugar, primero
- behin → una vez, en cierta ocasión. alguna vez
- behin batean → una vez, en cierta ocasión, alguna vez, una de las veces
- behin betiko → definitivamente
- behin eta berriro → una y otra vez, reiteradamente
- behin-behineko → provisional, pasajero, transitorio, eventual
- behinik behin → por lo menos, al menos
- behinola → en cierta ocasión, en otro tiempo
- behinolako → de cierta ocasión, algo ocurrido en otro tiempo
- behintzat → por lo menos, al menos, siquiera
- behitegi → cuadra, establo, vaquería
- behor → yegua
- beila → peregrinación
- beilari → peregrino
- bekain → ceja
- bekain → entrecejo, ceño
- bekaizgo. bekaizgo → envidia
- bekaizti → envidioso
- bekaiztu, bekaitz / bekaiztu, bekaizten (da) → envidiar
- bekaiztu, bekaitz / bekaiztu, bekaizten (du) → envidiar
- bekaiztu, bekaitz / bekaiztu, bekaizten (zaio) → envidiar (a)
- bekatu → pecado
- beko → frente
- bekoki → frente
- bekorotz → boñiga, excremento de vaca
- bekurunde → fruncimiento del entrecejo
- bekurunde → mirada
- bekurunde → rostro
- -bel → negro, negra
- belar → hierba, yerba
- belarri → oreja, oído
- belarriak zutikatu (ditu) → aguzar las orejas
- belatz → halcón
- belaun → generación
- belaun → rodilla
- belaunaldi → generación
- belaunez belaun → de generación en generación
- belaunik → de rodillas, arrodillado, arrodillada, arrodillados, arrodilladas
- belaunik erori (da). belaunik erori (da) → caer de rodillas
- belaunika → andando de rodillas
- belaunika → de rodillas
- belaunikatu, belaunika, belaunikatzen (da) → arrodillarse, ponerse de rodillas
- belauniko → de rodillas, arrodillado, arrodillada, arrodillados, arrodilladas
- beldur → miedo, temor
- beldur izan (da) → tener miedo, temer, sentir temor
- beldurgabe → intrépido, no miedoso
- beldurgabeko → intrépido, no miedoso
- beldurti → miedoso, temeroso
- bele → cuervo
- beltxarga → cisne
- beltz → negro, negra
- beltz → negro, negra, persona de color
- beltz → profundo
- beltz-beltz → muy profundo, profundísimo, muy profunda, profundísima
- beltz-beltz → negrísimo, negrísima, muy negro, muy negra
- beltziska → negruzco
- beltzitu, beltzi, beltzitzen (du) → ennegrecer
- belztu, beltz / belztu, belzten (da) → ennegrecer
- belztu, beltz / belztu, belzten (du) → ennegrecer
- benetan → ciertamente, de verdad, de veras, en serio, seriamente, formalmente
- -e(n) ber → con tal que, suponiendo que, siempre que, mientras que, en caso de que, desde el momento que
- ber → mismo
- ber aldian → al mismo tiempo
- ber denboran → al mismo tiempo
- ber mementoan → al mismo tiempo, en el mismo momento
- ber tokian → en el mismo lugar, ibidem
- bera → él, él mismo, el mismo, aquél, aquél mismo
- beraganatu, beragana, beraganatzen (da) → ir adonde él o ella
- berain → sin embargo, de todos modos
- berakatz → ajo
- berandu → tarde
- berandu arte → hasta tarde
- beranduegi → demasiado tarde
- berant → tarde
- berantegi → demasiado tarde
- berariazko → propio, especial, característico
- berark → él mismo, ella misma, aquel mismo, aquella misma
- beratu, bera / beratu, beratzen (du) → aplacar
- beraz → por consiguiente, en consecuencia, por lo tanto, pues, así pues
- berbera → él mismo, ella misma
- berbera → el mismo, la misma, el mismísimo, la mismísima
- berde → verde
- berdexka → verdoso
- berdin → igual a
- berdin → igual, idéntico, similar
- berdin → lo mismo
- berdindu, berdin / berdindu, berdintzen (du) → igualar, equiparar, equilibrar, empatar
- berdingo → equivalencia
- berdinkeria → igualdad, igualitarismo
- berdinki → igualmente
- berdintasun → igualdad, uniformidad, equidad, identidad, unidad
- berdintsu → similar, parecido, casi igual
- berdinzale → igualitario
- bere → su, suyo, suya, de él, de ella
- bere → su, suyo, suya, de él, de ella
- bere → su, suyo, suya, de ellos, de ellas
- bere, be → también
- bere funtsean → en sí
- berebat → así mismo, igualmente
- berebat ere → así mismo, igualmente, también, a la inversa. ??
- beredin → mucho
- beregainki → especialmente
- beregaintasun → responsabilidad
- bereganatu, beregana, bereganatzen (da) → acercarse a él/ella, ir adonde él/ella
- bereganatu, beregana / bereganatu, bereganatzen (du) → apropiarse (de), asimilar
- berehala → en seguida, inmediatamente, de golpe, de sopetón, rápidamente, pronto, al instante, presto
- bereizdura → distinción, característica peculiar, peculiaridad
- bereizgo → diferencia, distinción
- bereizi → específico, especial, particular
- bereizi, bereiz, bereizten (da) → distinguirse, diferenciarse, aislarse, separarse, apartarse
- bereizi, bereiz, bereizten (da) → distinguirse, separarse
- bereizi, bereiz, bereizten (du) → distinguir, separar
- bereizi, bereiz, bereizten (du) → separar, distanciar, diferenciar, distinguir, poner en claro
- bereizkuntza → distinción, particularidad, característica, propiedad
- bereiztasun → especialidad, particularismo
- bereizteko → divisorio
- berekoi → egoísta (hablando de un tercero)
- berekoikeria → egoísmo (hablando de un tercero)
- beren → su, suyo, suya, de ellos, de ellas
- berenaz → de por sí, de suyo, espontáneamente, por sí solo
- berenganatu, berengana, berenganatzen (da) → acercarse a ellos/ellas, ir adonde ellos/ellas
- beretu, bere, beretzen (da) → adquirirse, ser adquirido
- beretu, bere / beretu, beretzen (du) → adquirir, hacer suyo, asimilar, conquistar, acaparar
- beretzakotu, beretzako / beretzakotu, beretzakotzen (da) → quedar asimilado
- beretzakotu, beretzako / beretzakotu, beretzakotzen (du) → apropiarse de, asimilar, tomar, conquistar, hacer suyo, de él
- berez → de por sí, de suyo, espontáneamente, por sí solo
- berezi → especial, característico, separado, particular, distinto, peculiar, singular
- bereziki → especialmente, particularmente, principalmente
- berezitasun → particularidad, particularismo, peculiaridad, característica, propiedad
- berjaiotza → renacimiento
- bermatu, berma, bermatzen (da) → apoyarse, esforzarse, afianzarse
- bermatu, berma, bermatzen (du) → reforzar, apoyar, afianzar
- bermatze → apoyo
- berme → apoyo
- berna → pantorrilla, pierna
- bero → caliente, caluroso, cálido
- bero → calor
- beroki → abrigo
- berori → ese mismo, esa misma
- Berori → usted, Usted, Ud. Vd. vos. ?
- berorika → hablar de usted
- berotasun → calor, calidez
- berotu, bero / berotu, berotzen (da) → calentarse, caldearse
- berotu, bero / berotu, berotzen (du) → calentar, caldear
- beroxko → un poco caliente, calentito
- berpizte → renacimiento, reconstitución
- berpiztu, berpitz, berpizten (da) → resucitar, renacer, resurgir
- berpiztu, berpitz, berpizten (du) → hacer renacer, hacer resucitar
- berrehun → doscientos
- berreraiki, berreraiki, berreraikitzen (du) → reconstruir
- berreraikitze → restauración
- berresan / berrerran, berresan / berrerran, berresaten / berrerraten (du, dio) → repetir, decir de nuevo
- berretu, berret / berretu, berretzen (da) → multiplicarse, aumentar
- berretu, berret / berretu, berretzen (du) → aumentar, acrecentar
- berretura → renovación
- berretzapen → aumento, crecimiento, desarrollo
- berretze → aumento
- berrezarri, berrezar, berrezarten (du) → restablecer, restaurar
- berri → nueva, noticia, aviso
- berri → nuevo, nueva, reciente
- -berri → nuevo, reciente, recién
- berrien agentzia → agencia de noticias
- berriki → recientemente
- berrikiago → más recientemente
- berrikitan → hace poco, no hace mucho (tiempo), recientemente
- berrikitan ere → hace poco, no hace mucho (tiempo), recientemente
- berrirakurri, berrirakur, berrirakurtzen (du) → releer, leer de nuevo
- berriro → de nuevo, nuevamente
- berriro ekarri (du) → recuperar, traer de nuevo, restaurar
- berriro eraiki (du) → restaurar, construir de nuevo
- berrirun, berrirun, berriruten (du) → hilar de nuevo, rehilar
- berritu, berri / berritu, berritzen (da) → renovarse
- berritu, berri / berritu, berritzen (du) → renovar
- berritzapen → renovación
- berritze → aparición
- berriz → de nuevo, nuevamente
- berriz agertu (da) → reproducirse, producirse de nuevo
- berriztapen → renovación
- berriztatu, berrizta, berriztatzen (da) → renovarse
- berriztatu, berrizta, berriztatzen (du) → renovar
- berro → zarza
- berrogei → cuarenta
- berrogeiko → cuarentena
- berrogeita hamazazpi → cuarenta y siete
- bertara → al mismo lugar
- bertara → al mismo tiempo
- bertara ere → de la misma forma
- berton → aquí mismo, ahí mismo
- bertora → al mismo tiempo
- bertora ere → del mismo modo, asimismo
- bertso → verso
- bertsolari → bertsolari, versolari, trovador, improvisador de versos
- bertsolaritza → bertsolarismo
- berun. berun → plomo
- besarkada → abrazo
- besarkatu, besarka, besarkatzen (du) → abrazar
- beso → brazo
- besta → fiesta
- bestaldean / bertzaldean → por otra parte, a su vez, en el otro lado
- bestalde / bertzalde → por otra parte, además
- bestaldetik / bertzaldetik → por otra parte, de otra parte
- besteak / bertzeak → los otros, las otras, los demás, las demás
- -(e)naz beste / bertze → aparte de que, además de que
- beste / bertze → otro, otra
- beste / bertze aldetik → por otra parte, de otra parte, por el otro lado
- bestela / bertzela → de otro modo, de manera diferente, de otra forma, de lo contrario, si no
- bestelako / bertzelako → diferente,distinto
- bestelakotu / bertzelakotu, bestelako / bertzelako / bestelakotu / bertzelakotu, bertzelakotzen (da) → hacer diferente, transformar
- bestelakotu / bertzelakotu, bestelako / bertzelako / bestelakotu / bertzelakotu, bertzelakotzen (da) → hacerse diferente, hacerse otro, transformarse
- bestenaz / bertzenaz → de otro modo, de manera diferente, de otra forma, de lo contrario, si no
- besterendu / bertzerendu, besteren / bertzeren / besterendu / bertzerendu, besterentzen / bertzerentzen (da) → hacerse de otro, pasar a ser propiedad de otro
- beta → tiempo, rato, tiempo para hacer algo, tiempo preciso
- bet-betan → al mismo tiempo, a la vez, de golpe
- bete → lleno, pleno
- bete, bete, betetzen (da) → cumplirse
- bete, bete, betetzen (da) → llenarse
- bete, bete, betetzen (du) → aplicar, observar, ejecutar, satisfacer, realizar, dar cima a, cumplir
- bete, bete, betetzen (du) → cumplir
- bete, bete, betetzen (du) → llenar
- betebehar → deber, obligación, requisito, misión, compromiso, deber
- betekizun → deber, obligación
- beterik → pleno, lleno
- betetze → cumplimiento, ejecución
- betexe → un poco lleno
- beti → siempre
- beti bat → siempre igual
- betiere → en todo momento, siempre
- betiereko → eterno, perpetuo, de siempre, de todo momento
- betiko → de siempre, eterno, perenne, perdurable, permanente
- betiko → para siempre
- betikor → eterno
- betikotasun → eternidad
- betikotu, betiko / betikotu, betikotzen (da) → eternizarse, perpetuarse
- betikotu, betiko / betikotu, betikotzen (du) → eternizar, perpetuar
- betikoz → para siempre
- betikozko → eterno, perpetuo
- Betikozko Lege(a) → (la) Ley Eterna
- betoker → bizco
- betoker → tuerto
- bezain → tan... como
- bezain laster → tan pronto como, luego que, en cuanto
- bezainbat → tan... como..., tanto(s)... como
- -(e)n bezainbeste / bezainbertze → tanto(s) como..., igual que..., cuanto(s)
- bezainbeste / bezainbertze → tanto(s)... como..., tan ... como
- -(e)n bezainbesteko / bezainbertzeko → como, igual que
- bezainbesteko / bezainbertzeko → tan, igual, tanto
- bezala → como, a modo de, igual que, a imitación de
- -(e)n bezala → como,del modo que, de la forma que
- ...bezala ...ere → tanto... como..., así... como
- bezalako → como, que es como, tal como, semejante a, igual a, igual que
- bezalaxe → del mismo modo que, exactamente como
- bezero → cliente
- beztitu, bezti / beztitu, beztitzen (du) → amortajar
- beztitu, bezti / beztitu, beztitzen (du) → vestir
- bezuza → regalo, dádiva, presente
- bi → dos
- bidaia → viaje
- bidaide → compañero de camino / viaje
- bidali → apóstol
- bidali → enviado, delegado, representante
- bidali, bidal, bidaltzen (du, dio) → enviar, mandar, expedir
- bidari → guía
- -bide → camino, medio (para), método (para)
- bide → camino, ruta, medio, curso, método, vía, rumbo
- bide → probablemente, aparentemente, parece que, al parecer, seguramente, indudablemente, sin duda
- bide-erakusle → guía
- bide(-)erdian → a medio camino
- bidegurutze → encrucijada, cruce, bifurcación
- bidekide → compañero de camino / viaje
- bider → por (en matemáticas)
- bider → vez
- bidexka → sendero, senda
- -en bidez → mediante, a través de, por medio de
- bidezidor → (pequeño) sendero
- bidezko → equitativo, justo
- bidezko → pertinente, oportuno, procedente
- bigarren → secundario, secundaria
- bigarren → segundo
- bigarreneko → secundario
- bigarrenik → en segundo lugar
- bigun → blando.
- bigun → blando, suave
- bigun → suave
- bigun-bigun → muy blando, muy suave
- bigundu, bigun / bigundu, biguntzen (da) → ablandarse, suavizarse
- bigundu, bigun / bigundu, biguntzen (du) → ablandar, suavizar
- bigunki → suavemente
- biguntasun → suavidad
- bihar → mañana
- biharamun → día siguiente (a uno cualquiera)
- biharamunean → al día siguiente
- biharko → de mañana
- biharko → para mañana
- bihotz → corazón
- bihotz handi → generosidad, gran corazón
- bihotz irekiaz → con toda sinceridad
- bihotzetiko → afectuoso, cordial, de corazón
- bihotzez → cordialmente, de corazón
- bihotzez eta gogoz → con toda sinceridad, con todo el alma y el corazón
- bihotz-ikara → temblor de corazón, gran emoción
- bihozgabetu, bihozgabe / bihozgabetu, bihozgabetzen (da) → descorazonarse
- bihozgabetu, bihozgabe / bihozgabetu, bihozgabetzen (du) → descorazonar
- bihoztun → valiente, resuelto, de gran coraje
- bihur → torcido
- bihurdikatu, bihurdika / bihurdikatu, bihurdikatzen (da) → retorcerse
- bihurdikatu, bihurdika / bihurdikatu, bihurdikatzen (du) → retorcer
- bihurri → travieso, revoltoso, pillo, perverso, malvado
- bihurriko → tuerca
- bihurritza → sedición
- bihurtu, bihur, bihurtzen (da) → convertirse en, volverse
- bihurtu, bihur, bihurtzen (da) → torcerse
- bihurtu, bihur, bihurtzen (da) → volver, tornar, retornar
- bihurtu, bihur, bihurtzen (du) → devolver
- bihurtu, bihur, bihurtzen (du) → retorcer
- bihurtu, bihur, bihurtzen (du) → torcer
- bihurtu, bihur, bihurtzen (du) → traducir
- bikain → excelente, sobresaliente, magnífico, exquisito
- bikoitz → doble
- bikonde → doble, compuesto de dos
- bikun → pareja
- bila → en busca, buscando
- -en bila → en busca de, buscando, buscando a
- bilakabide → desarrollo, evolución
- bilakarazi, bilakaraz, bilakarazten (du) → transformar, hacer cambiar, convertir, promover, poner en juego, desplegar, aumentar
- bilakarazte → desarrollo, extensión
- bilakatu, bilaka, bilakatzen (da) → devenir, evolucionar, transformarse en, convertirse en, volverse, hacerse, tornarse
- bilakatu, bilaka, bilakatzen (du) → transformar, convertir en, tornar
- bilakatze → evolución, desarrollo
- bilakatzebide → desarrollo, transmigración
- -en bilan → en busca de, buscando, buscando a
- bilari → investigador, que busca
- bilatu, bila, bilatzen (du) → buscar
- bilbatu, bilba, bilbatzen (du) → tramar
- bilbatu, bilba, bilbatzen (du) → tramar, conspirar
- bilbe → trama
- Bildots → Cordero
- bildots → cordero
- bildu, bil, biltzen (da). bildu, bilt, biltzen (da) → reunirse, juntarse
- bildu, bil, biltzen (da). bildu, bilt, biltzen (da) → unirse, juntarse
- bildu, bil, biltzen (du). bildu, bilt, biltzen (du) → unir, reunir, recoger, juntar, almacenar, recaudar
- bilduma → recopilación, colección
- bildumari → recopilador
- bilkura → reunión, sesión, congreso
- bilkurakide → participante (en una reunión), miembro de un congreso
- bilo → crin
- bilo → pelo, cabello, vello
- biltzar → congreso, comité, sociedad, asamblea, reunión, conferencia, junta
- biltze → colección, reunión
- biluz-biluzik → completamente desnudo
- biluzi, biluz, biluzten (da) → desnudarse
- biluzi, biluz, biluzten (du) → desnudar
- biluzik → desnudo
- biluzik → desnudo
- biluzki → desnudo (en Bellas Artes)
- biluztasun → desnudez
- binaka → de dos en dos, por parejas
- biok → los dos, ambos
- bipil → airoso, abierto
- bipil → desnudo, despojado de todo ornato
- bipil → rama joven en el árbol
- bipil → valiente, resuelto, bravo
- bira-biraka → dando vueltas, girando
- biraka → dando vueltas, girando
- biribil → redondo, de tipo de circunferencia
- biribiltasun → redondez
- birika(k) → (los) pulmones
- biritxi → doble
- biritxi → impar
- biritxi → mellizo, gemelo
- biritxi → pareja
- birjina → virgen
- bitan → dos veces
- -en bitartean → entre, en medio de
- bitartean → entretanto, mientras tanto
- -(e)n bitartean → mientras, mientras que, en tanto que
- -en bitarteko → entre, que está entre o en medio de
- bitartetu, bitarte, bitartetzen (da) → intervenir, mediar, servir de intermediario
- -en bitartez → por medio de, por mediación de, a través de
- bitxi → original, extraño, raro
- bitxikeria → originalidad, singularidad, rareza
- bitxiren bitxiz → de puro raro
- bizar → barba
- bizardun → barbudo
- ur bizi → agua corriente
- bizi → vida
- bizi- → vital, de la vida
- bizi → vivo, viva
- bizi izan (da) → vivir, morar, habitar
- biziaren egarri → sed de vida
- bizi-azkargo → fuerza o vigor vital
- bizibide → profesión, empleo
- bizi-bizi → muy vivo
- bizidun → vivo, viviente, que tiene vida, animado
- bizi-emaile → dador de vida, vivificador
- bizigabe → sin vida, inanimado, falto de vida
- bizi-hazi → semilla de vida, esperma de vida
- biziki → vivamente, en gran manera, enormemente
- bizilagun → habitante
- bizilege → ley de vida
- bizileku → domicilio, morada, residencia
- bizimodu → modo o forma de vida, manera de vivir
- bizi-oldar → vitalidad, ímpetu de vida
- bizirik → vivo, con vida
- biziskila → vidita
- bizitegi → residencia
- bizitoki → residencia, domicilio
- bizitore → fuerte
- bizitu, bizi / bizitu, bizitzen (du) → vivir (algo)
- bizitxo → vidita
- bizitza → vida, vitalidad
- bizitzaz beterik → pleno de vitalidad, pleno / lleno de vida
- bizkaiera → vizcaíno (dialecto)
- bizkaierazale → partidario del (dialecto) vizcaíno
- bizkaitar → vizcaíno, vizcaína
- bizkaitarrismo → vizcainismo
- bizkar → espalda
- bizkar → hombro
- bizkar gainean → a cuestas, sobre la espalda
- bizkarrezur → columna vertebral
- bizkarroi → parásito
- bizki → mellizo, gemelo
- bizkitartean → mientras tanto, entretanto
- bizkitartean → sin embargo
- bizkor → vivaz, vigoroso, fuerte, grande
- bizkortasun → vivacidad, vigor
- bizpahiru → dos o tres
- biztu, biz / biztu, bizten (da) → revivir
- biztu, biz / biztu, bizten (du) → hacer revivir, dar vida
- blablablakeria → palabrería, parloteo, verborrea
- bolbora → pólvora
- boldrero → calzonazos, bragazas
- bordeles → bordelés
- bornatu, borna, bornatzen (da) → limitarse
- bornu → límite
- -en bornuetan → en torno a, en los límites de
- borobil → esférico, de tipo de bola
- borobiltasun → esferidad
- borondate → voluntad
- borrero → verdugo
- borroka → lucha, combate
- borrokalari → combatiente, luchador
- borrokatu, borroka / borrokatu, borrokatzen (da) → luchar, combatir
- borrokatu, borroka / borrokatu, borrokatzen (du) → luchar, combatir
- borta → puerta
- bortitz → fuerte
- bortizki → fuertemente
- bortu → puerto de montaña
- bortxa → fuerza, violencia, coacción, furia
- bortxarazi, bortxaraz, bortxarazten (du) → imponer por la fuerza
- bortxatu, bortxa, bortxatzen (du) → forzar, violar, obligar
- bortxatu, bortxa / bortxatu, bortxatzen (du, dio) → gravar
- bortxaz → violentamente, con fuerza, con coacción
- bosgarren / bortzgarren → quinto
- bost axola izan (zaio) → interesar o importar muy poco o nada
- bost / bortz → cinco
- bosten / bortzen → quinta parte, (un) quinto
- bota, bota, botatzen (du, dio) → tirar, echar, disparar, arrojar
- botea / botaia → echado, arrojado, tirado
- botere → poder, autoridad
- boteredun → poderoso
- boteretsu → poderoso
- boteretsuki → poderosamente
- boterezale → partidario del poder
- botila → botella
- bottigo → asociación, cofradía, cooperativización
- bottin → en común
- bozkario → alegría, gozo, regocijo
- -en bozkarioz → para regocijo, gozo o alegría de
- bozkatu, bozka / bozkatu, bozkatzen (du) → votar
- bozkatzeko eskubide → libertad electoral, derecho a voto
- branka → proa
- brankako gaztelu → castillo de proa
- brodatu, broda, brodatzen (du) → bordar
- buhame → gitano, bohemio
- bukatu, buka, bukatzen (da) → cesar, terminarse, acabar
- bukatu, buka, bukatzen (du) → terminar, acabar, destruir, acabar con, poner fin a
- buketiño → ramillete
- bular → pecho
- bular → pecho, seno, teta
- bularretako → sostén (para los senos), sujetador
- bulego → oficina, buró
- bulkatu, bulka, bulkatzen (du) → echar, lanzar
- bulkatu, bulka, bulkatzen (du) → impulsar, empujar
- bulkatu, bulka, bulkatzen (du) → llamar a una puerta
- bultza-emaile → impulsor, que da (un) impulso
- bultzapen → apoyo, impulso
- bultzapen-gune → zona de apoyo
- bultzatu, bultza, bultzatzen (du) → impulsar, propulsar
- burdi → carro
- burdin meatze → mina de hierro
- burdina → hierro
- burdina(k) → (las) esposas
- burdinazko → de hierro
- burdinbide → ferrocarril
- burezur → cráneo, calavera
- burges ertain → mediano burgués
- burges handi → gran burgués
- burges txiki → pequeño burgués
- burgesia → burguesía
- burgesia ertain → mediana burguesía
- burgesia handi → gran burguesía
- burgesia txiki → pequeña burguesía
- burgoi → arrogante, engreído, presuntuoso
- burgoi izan (da) → envanecerse, engreírse, mostrarse arrogante o presuntuoso
- burgoikeria → arrogancia, engreimiento, presunción, altanería, precipitación
- burkide → camarada, militante, miembro
- burmuin → cerebro
- buro → maldición, blasfemia
- burokatu, buroka, burokatzen (du) → maldecir, detestar, blasfemar
- burrunba egin (du) → gruñir
- burrunbatu, burrunba / burrunbatu, burrunbatzen (du) → hacer ruido, retumbar, resonar
- burtzoragarri → deslumbrador, vertiginoso
- burtzoraldi → vértigo, aturdimiento pasajero
- burtzoratu, burtzora, burtzoratzen (da) → perder la cabeza, aturdirse, sentir vértigo
- burtzoratu, burtzora, burtzoratzen (du) → hacer perder la cabeza, aturdir, hacer sentir vértigo
- buru → cabeza
- buru → cabeza, frente, parte delantera
- buru → cima
- buru → extremo, cabo, término
- buru → jefe, presidente, cabecilla
- buru → uno mismo, una misma
- buru- → general, principal
- buru- → auto-
- -buru → jefe de, presidente de
- buru arinaz → con ligereza
- -en burua hartu (du) → marchar al frente de, tomar la cabeza de
- -en buruan → al cabo de
- burugabe → descabellado, absurdo, insensato
- burugabeko → descabellado, absurdo, insensato
- burugaixo → enfermo mental, débil mental
- burugogor → cabeza dura, terco, testarudo
- buru-has → con la cabeza descubierta, descubierto
- buru-hasik → con la cabeza descubierta, descubierto
- buru(-)hezur → cráneo, calavera
- buruil → septiembre
- buruiritzi izan (da) → fingir
- buruiritzi izan (da) → ser autosuficiente, engreído
- burujope → presunción, pretensión insolente, orgullosa
- burujope → quebradero de cabeza
- buruko → tocado, toca
- buruko min → dolor de cabeza , cefalea
- burumoztu, burumotz / burumoztu, burumozten (du) → decapitar, cortar la cabeza
- bururatu, burura, bururatzen (du) → llevar a cabo, llevar a buen término
- bururatu, burura, bururatzen (du) → pensar, reflexionar, tener en cuenta, considerar, preocuparse por
- bururatze → examen
- burutapen → reflexión, idea
- burutsu → inteligente, ingenioso, pensador
- -en gana buruz → respecto a, hacia
- buruz buru → frente por frente, frente a frente, cara a cara
- buruzagi → jefe, superior, presidente, dirigente, guía, jefe militar, caudillo
- buruzagiskila → jefecillo
- buruzagitu, buruzagi / buruzagitu, buruzagitzen (da) → salir victorioso, prevalecer sobre, vencer a, superar a, dominar a, conseguir la jefatura
- buruzagitu, buruzagi / buruzagitu, buruzagitzen (du) → prevalecer, vencer
- buruzagitza → jefatura, dirección, mando, organismos dirigentes
- buruzagixkila → jefecillo
- busti → mojado
- busti, busti, bustitzen (da) → mojarse
- busti, busti, bustitzen (du) → mojar
- buztan → rabo, cola
- buztin → arcilla
- buztinezko → de arcilla
- buztin-hego → aleta, guardabarro
Separar Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B en sílabas
Existe la posibilidad de que más allá todos los datos que te hemos aportado en lo tocante a la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B, ahora también te mostremos el modo de cómo se separa en sílabas. Si te interesa si quieres aprender a separar Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B
Abajo puedes acceder un listado con los principales errores ortográficos, con el fin de que estés atento y no los cometas.Sin más preámbulos, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/B