Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot 去. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot 去, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire 去 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot 去 est ici. La définition du mot 去 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de去, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Explication traditionnelle : Représente un bouchon (primitive spéciale ayant dérivé sur 大 puis 土, comme dans 壺) que l'on ôte de dessus le vase (厶) : enlever.
Alternativement : Représente un homme (大, transformé en 土) dont la bouche (口, transformé en 厶) est abaissée parce qu'il devient inaudible à la suite de son départ : partir.
Autre explication : Représente un homme (大, transformé en 土) en train de déféquer sur un pot de chambre ou une fosse d'aisance (凵, transformé en 厶) : rejeter, envoyer chier.
Signification de base
Rejeter > Enlever, ôter > Mettre de côté, mettre en réserve.
Rejeter > Chasser, éloigner >
Chasser > Répudier.
Éloigner > Distant > Différent.
Éloigner > S'éloigner de > S'en aller, partir, quitter > Passé, Passer > Séparé par le temps.
劫 (jié) De 去 (enlever) et 力 (force) : enlever de force, piller ; obtenir par la violence ou contrainte morale ou à force d'insistance ; presser, s'empresser ; maîtriser.
怯 (qiè) De 去 (chassé, éloigné) et 心 (sentiment) : timide, craintif ; pusillanime ; faible.
㹤 (qiè, què) De 怯 (timide) et 犬 (chien) qui remplace 心 : timide (怯).
袪 (qū) De 去 (enlever, ôter) et 衣 (vêtement) : lever les manches ; manche d'habit.
胠 (qū) De 袪 (manche) et 肉 (organe, chair) qui remplace 衣 : côte, aisselle ; tenir un objet sous le bras ; ouvrir ou briser un objet en poussant ; s'en aller ; aile droite d'une armée.
詓 (qǔ) De 胠 (étrangler sous le bras) et 言 (langage) qui remplace 肉 : cri ; ronfler, bruit de la respiration (呿) ; son.
䖔 (hàn, kǎn) De 詓 (cri) et 虍 (tigre) qui remplace 言 : rugir ; sorte de tigre.
麮 (qù) De 去 (rejeter) et 麥 (blé, orge) : écorce du blé, son.
Vis-à-vis de les compléments de direction dont le second est 去, il n’est pas possible qu’entre les deux soit placé le complément d’objet du verbe précédent.
Dérivés
去不了 (qùbuliǎo) — Je ne peux pas y aller (expression)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).