Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère


Scène d’origine
衣 衣 衣 衣 衣 衣
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
Le tracé représente l'esquisse sommaire d'un habillement, reconnaissable jusqu'au style sigillaire. En haut, les vêtements supérieurs et les manches. En bas, les robes flottantes.
Signification de base
Habits, vêtements.
Voir aussi
Série radicale 145 dénotant les effets d'habillements.
Voir Demander, prier, solliciter. Commencement.
Comparer avec le dessin de la poitrine supportant les tatouages dans Logo, tatouage totémique.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À droite : , , , , , ,

En haut :

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sous un 冖 :

Entourant un caractère : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Entouré :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi : 1111.010
  • Morobashi : 34091
  • Dae Jaweon : 1575.090
  • Hanyu Da Zidian : 53074.010

Nom commun

\i˥\ (6 traits, radical 145)

  1. (Habillement) Vêtement, habit.
  2. Peau.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Nom commun

(y)

  1. Vêtement [1]

Dérivés

Références

  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 284 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 134 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org