Aide:Espace de noms

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Aide:Espace de noms. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Aide:Espace de noms, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Aide:Espace de noms au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Aide:Espace de noms est ici. La définition du mot Aide:Espace de noms vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deAide:Espace de noms, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Espace de noms

icône information Cette page vous explique qu'est-ce qu'un espace de nom et comment les utiliser.

Les espaces de noms peuvent être compris comme l’équivalent des répertoires ou dossiers d’un ordinateur ou plutôt de son système d’exploitation : ils permettent de structurer les données (ou fichiers) et donc d’en améliorer la gestion.

Dans le Wiktionnaire, ils apparaissent essentiellement en deux endroits :

  • Dans le nom complet de la page : par exemple, l’espace de noms de cette page (Aide:Espace de noms) est Aide ;
  • Dans les paramètres transmis au moteur de recherche et réglant les types de pages sur lesquelles cette recherche doit porter, par exemple uniquement sur les pages d’aide

À quoi cela sert-il ?

Les espaces de noms permettent :

  • de ranger les pages dans des grandes classes de façon visible,
    (par exemple, on sait immédiatement que Aide:Modèle est une page d’aide sur les modèles, que Utilisateur:exemple est la page personnelle du contributeur qui a choisi ce pseudo, alors que modèle et exemple sont les articles sur ces mots)
  • de faire des recherches sélectives dans ces classes,
    (voir Spécial:Recherche)
  • de pouvoir paramétrer un aspect différent,
    (par exemple, les articles du Wiktionnaire ont un fond blanc, alors que les pages d’aide ont avaient un fond rosé)
  • de pouvoir paramétrer un comportement différent,
    (par exemple, sur le Wiktionnaire les sous-pages sont activées pour Utilisateur: mais pas pour (principal))
  • aux modèles de tester dans quel espace ils sont utilisés.
    (par exemple, un modèle pourra catégoriser les articles mais pas les pages de discussion s’il est utilisé dans celles-ci)

Les espaces de noms du Wiktionnaire

Espaces de noms standards de Wikimedia

Tous les projets Wikimedia ont en commun des espaces de noms. Ils ont des numéros de code inférieurs à 100, qui sont identiques d’un projet et d’une langue à l’autre.

L’utilisation de modèles spéciaux pour désigner les espaces de noms par numéro permet de s’affranchir des différences de dénomination entre les différentes langues, par exemple lorsqu’il s’agit de référencer un espace de noms si on ne connait pas sa traduction sur un projet dans une autre langue.

Néanmoins, les préfixes en anglais fonctionnent sur tous les projets Wikimedia.

Modèle
numéroté
Préfixe standard
(en anglais)
Préfixe sur le Wiktionnaire Commentaire
{{ns:-2}}: Media: Média: Un alias de l’espace de noms pour File: ; les liens utilisant Media: ne créent pas un aperçu d’une image mais créent simplement un lien.
{{ns:-1}}: Special: Spécial: Diverses informations ou liens sur la base de données ; ces pages sont générées automatiquement par le logiciel, et ne sont donc pas éditables.
{{ns:0}}: <vide> <vide> Les articles. Parfois noté (principal), ou en anglais (main).
{{ns:1}}: Talk: Discussion: Pages de discussion associées aux articles.
{{ns:2}}: User: Utilisateur: Pages personnelles des contributeurs inscrits.
{{ns:3}}: User Talk: Discussion utilisateur: Pages de discussion des contributeurs inscrits.
{{ns:4}}: Project: Wiktionnaire: Pages de gestion du projet : Wikidémie, élection des administrateurs, etc.
{{ns:5}}: Project Talk: Discussion Wiktionnaire:
{{ns:6}}: File: Fichier: Descriptions des fichiers multimédias (images, sons, etc.) ; peu utilisé sur le Wiktionnaire, qui utilise essentiellement Commons. L’ancien préfixe Image: (en anglais comme en français) est encore pris en charge.
{{ns:7}}: File Talk: Discussion fichier: L’ancien préfixe Image Talk: (en anglais uniquement) est encore pris en charge.
{{ns:8}}: MediaWiki: MediaWiki: Paramétrage de l’interface : textes localisés, style CSS, etc.
{{ns:9}}: MediaWiki Talk: Discussion MediaWiki:
{{ns:10}}: Template: Modèle: → voir Aide:Modèles
{{ns:11}}: Template Talk: Discussion modèle:
{{ns:12}}: Help: Aide: Pages d’aide, comme celle-ci.
{{ns:13}}: Help Talk: Discussion aide:
{{ns:14}}: Category: Catégorie: → voir Aide:Catégories
{{ns:15}}: Category Talk: Discussion catégorie:
{{ns:828}}: Module: Module: Pour les scripts en lua. → voir WT:QT
{{ns:829}}: Module Talk: Discussion module:

Espaces de noms personnalisés sur le Wiktionnaire francophone

La complexification du projet se traduit par la création de nouveaux espaces de noms, tel que celui des Annexes affecté du code 100.

Chaque projet WikiMedia peut définir des espaces de noms personnalisés, propres à ce projet. À chaque espace de contenu s’ajoute un espace de discussion. Ces espaces n’existent généralement pas dans tous les projets. Ils sont numérotés à partir de 100. Actuellement, les espaces suivants sont définis :

Modèle
numéroté
Préfixe sur le Wiktionnaire Commentaire
{{ns:100}}: Annexe: → voir Wiktionnaire:Annexe et Aide:Annexe
{{ns:101}}: Discussion Annexe:
{{ns:102}}: Transwiki: Utilisé pour faire des importations depuis les autres projets de WikiMedia.
{{ns:103}}: Discussion Transwiki:
{{ns:104}}: Portail: → voir Wiktionnaire:Portail et Aide:Portail
{{ns:105}}: Discussion Portail:
{{ns:106}}: Thésaurus: → voir Convention:Thésaurus et Aide:Thésaurus
{{ns:107}}: Discussion Thésaurus:
{{ns:108}}: Projet: → voir Wiktionnaire:Projet et Aide:Projet
{{ns:109}}: Discussion Projet:
{{ns:110}}: Reconstruction: → voir Wiktionnaire:Formes reconstituées et Aide:Formes reconstruites
{{ns:111}}: Discussion Reconstruction:
{{ns:112}}: Tutoriel: → voir Aide:Tutoriels
{{ns:113}}: Discussion Tutoriel:
{{ns:114}}: Rime: → voir Aide:Rimes
{{ns:115}}: Discussion Rime:
{{ns:116}}: Conjugaison: → voir Convention:Conjugaisons et Aide:Conjugaisons
{{ns:117}}: Discussion Conjugaison:
{{ns:118}}: Racine: → voir Aide:Racines
{{ns:119}}: Discussion Racine:

Aspects techniques

Différence entre espace de noms et préfixes interwiki

Les préfixes interwikis, de projet ou de langue, permettant par exemple de référencer des Wiktionnaires dans d’autres langues, sont placés quasiment au même endroit que les espaces de noms dans la syntaxe des liens, entre les crochets ouvrants et le deux-points qui précède le nom de la page. Mais il ne faut pas les confondre.

Les pages auxquelles renvoient les préfixes autres que le préfixe francophone « fr » ne sont pas gérées dans la base de données du projet Wiktionnaire francophone. Elles appartiennent à d’autres projets disposant de leurs propres règles d’utilisation, de leur propre licence d’utilisation et de publication, de leurs propres registres d’inscription des comptes d’utilisateurs, de leurs propres administrateurs, et de leurs propres modèles et catégories… et de leurs propres espaces de noms.

Par exemple w:it:Aiuto:Immagini, codé ], est un lien vers la page de nom « Immagini » dans l’espace de nom « Aiuto » du projet Wikipédia (w:) en langue italienne (it:).

Le préfixe francophone « fr: » pouvant être omis, ainsi que le préfixe de projet « wikt: », Aide:Conjugaisons est la forme minimale équivalente à la syntaxe plus complète fr:Aide:Conjugaisons.

On trouve une liste des principaux préfixes interwikis ici ainsi qu’une liste — incomplète — de ces préfixes ici ; cette dernière liste ne contient que les préfixes interwikis des projets hébergés par la Fondation Wikimedia, mais d’autres projets externes disposent aussi de leur préfixes dont l’utilisation a été approuvée.

Comme la liste des préfixes interwikis est extensible, on évitera d’utiliser un ":" dans le nom des articles immédiatement après un premier mot, car ils peuvent trop facilement entrer en conflit avec les préfixes interwikis (note : les préfixes interwikis et les espaces de noms sont reconnus indépendamment de leur casse, contrairement aux noms des articles). Il est en revanche plus facile d’éviter les conflits avec les espaces de noms.

Casse

Le champ espace de nom n’est pas sensible à la casse. On peut écrire aussi bien aide:Conjugaisons, que AIDE:Conjugaisons ou AiDe:Conjugaisons.

En revanche, dans chaque espace de noms, les différences de casse sur le titre de la page (après le champ espace de nom) peuvent être ignorées ou non sur le premier caractère du titre ; mais elles ne sont jamais ignorées sur les caractères suivants.

Mais contrairement à Wikipédia qui ignore la casse du premier caractère du nom de la page, le Wiktionnaire différencie la casse sur tous les caractères (à l’exception des préfixes interwikis et espaces de noms).

Fonction du « deux points »

La présence d’un caractère « : » dans le nom d’un article ne le place pas dans un espace de noms distinct. En effet, ne sont reconnus comme espaces de noms que les espaces de noms standards et ceux paramétrés dans un projet Wikimédia (tels que ceux listés dans cette page). Dans tous les autres cas, le caractère « : » fait partie du nom complet de l’article, du modèle, du compte utilisateur ou de l’image, ce qui signifie que les différences de casse après ce caractère sont prises en compte dans la distinction des articles, modèles, images et noms d’utilisateurs.

Il est fortement déconseillé d’utiliser un « : » dans le titre d’un article à cause du risque de conflit avec un préfixe interwiki (dont la liste n’est pas figée et évolue au cours du temps, en voir une liste ci-dessus, et presque simultanément sur tous les projets Wikimedia, à moins qu’un préfixe soit modifié ou désactivé pour éviter des conflits locaux).

Un « : » peut également figurer parfois en première position de la cible d’un lien : il sert à forcer l’interprétation d’un espace de noms pour la formation d’un lien simple sans inclure aucune autre action ou transformation spéciale que lui confèrent certains des espaces de noms standards (par exemple l’espace de nom des fichiers ou image ne génère pas un lien mais affiche directement un aperçu de l’image ou génère un objet visible permettant d’écouter un son ou de visualiser une vidéo ; l’espace de noms des catégories ne génère pas un lien dans la page affichée mais classe la page dans la catégorie désignée). Ce ":" en tête désactive cette interprétation spéciale et permet de générer un lien simple permettant de visualiser et modifier la page désignée.

Si le « : » précède un préfixe interwiki de langue, il désactive la formation d’un lien interwiki dans la barre de navigation (où il apparaît normalement sous la forme d’un simple nom de langue dans sa graphie native) : le lien interwiki préfixé par ce « : » apparaîtra alors sous la forme d’un lien simple normal (dont le contenu visible est personnalisable) dans le texte de la page. S’il n’y a pas de personnalisation de l’apparence de ce lien affiché, ce « : » ne sera pas affiché dans le lien simple visible généré dans la page. Ce lien permet de donner accès à une page désignée d’une autre édition linguistique du Wiktionnaire.

Si le « : » précède un nom de page sans que soit mentionné ensuite aucun préfixe interwiki ou un espace de nom, il sert à indiquer que la page nommée après ce premier « : » se trouve dans l’espace de noms principal. Cela s’avère utile pour inclure dans une page le contenu d’une autre page de l’espace principal et non le contenu d’une page de l’espace des modèles.

Si le « : » précède un autre espace de nom ou un préfixe interwiki, il est sans effet et donne un lien simple vers le projet interwiki ou l’espace de nom désigné après lui.

Voir aussi