Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Discussion:deux. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Discussion:deux, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Discussion:deux au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Discussion:deux est ici. La définition du mot
Discussion:deux vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Discussion:deux, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Deux est il vraiment un nom commun?
- anonym
Je pense que non. D'aillieurs il y manque quelques traductions
Jcwf 5 avril 2006 à 14:44 (UTC)Répondre
- Je pense pour ma part que si. Le Larousse et le DAF1932 recensent les nombres comme adj. numeraux ET noms.
Je viens de faire la fusion DAF1932 des nombres de 6 a 21 et j'ai partout defini adj. et nom. --Diligent 11 juin 2006 à 20:52 (UTC)Répondre
Traductions
- afrikaans: twee
- albanais: dy
- arabe: اثنان
- basque: bi
- breton: daou
- catalan: dos m, dues f
- cornique: dew m, diw f
- cherokee: ᏔᎵ (tali)
- chinois: 二
- allemand: zwei, zwo
- anglais: two
- espéranto: du
- estonien: kaks
- finnois: kaksi
- français: deux
- frison: twa
- géorgien: ორი
- grec: δύο
- guarani: mokõi
- hébreu: שתיים f (gebruikt om te nummeren),שניים m
- hongrois: kettő
- islandais: tveir m, tvær f, tvö n
- gilbertin: uoua
- ido: du
- indonésien: dua
- interlingua: duo
- italien: due
- japonais: 二 (にni), 二つ (ふたつ)
- kalaallisut: marluk
- coréen: 둘 /두 ; 이 (二)
- latin: duo
- letton: divi
- limbourgeois: twieë
- lituanien: du
- lojban: re
- mandchou: juwe
- marshallais: ruo
- nauruan: aro
- nahuatl: ome
- norvégien: to
- novial: du
- vieil anglais: twēġen, twa
- persan: دو
- polonais: dwa
- portugais: dois m (1), duas f (1), número dois (2)
- roumain: doi m, două f (1); numărul doi
- russe: два m & n, две f
- espagnol: dos
- seediq: daha
- thaï: สอง
- tok pisin: tupela
- tumbuka: mokõî
- turc: iki
- tuvalu: lua
- vietnamien: hai
- gallois: dau m (1), dwy f (1), ail (2)
- suédois: två
- yoruba: eéjì
L’entrée deux est devenue bonne entrée suite à la prise de décision sur l’évaluation qualitative et aux critiques exprimées contre cette page (absence de sources pour l’étymologie) Noé 6 juillet 2016 à 09:21 (UTC)Répondre
Autres discussions sur ce terme