Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
iso . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
iso , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
iso au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
iso est ici. La définition du mot
iso vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
iso , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Apocope de plan isométrique .
Nom commun
iso \i.zo\ féminin
(Technique , Dessin ) Plan isométrique .
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Conventions internationales
Symbole
iso invariable
(Linguistique ) Code ISO 639-3 de l’isoko .
Références
iso \ˈisːo\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe isal /isañ .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adjectif
iso \ˈi.so\
Grand , ample , gros , nombreux (en parlant de la taille).
He ostivat ison talon, koska heillä on iso perhe.
Ils ont acheté une grande maison parce qu’ils ont une grande famille.
Meillä ei ollut isoja ongelmia. (cf. sens 3)
Nous n’avons pas eu de gros problèmes.
Grand , adulte , majeur (en parlant de l’âge et de la maturité).
Mikä sinusta tulee isona ?
Que deviendras-tu quand tu seras grand(e) ?
Gros (erreur, mensonge), grand , important , puissant , majeur .
Se on iso valhe ( fam. vale).
C’est un gros mensonge.
Hän on tämän paikan iso pomo.
C’est un grand chef ici.
Majuscule .
iso kirjain
Une (lettre) majuscule
"Pohjoismaat" kirjoitetaan isolla .
Les pays nordiques s’écrit avec une majuscule (en finnois).
Kirjoitit otsikon kokonaan isolla .
Tu as écrit le titre entièrement en majuscules.
Mais : Tämä otsikko on ainakin tarpeeksi iso .
Ce titre est assez grand, au moins.
Haut (calibrage des appareils en général), fort (volume, son), chaud (four, poêle), froid (congélateur).
Miksi soitat musiikkia noin isolla ?
Pourquoi joues-tu la musique si fort ?
Uuni ei ole tarpeeksi isolla .
Le four n’est pas assez chaud.
Laitoin jääkaapin isommalle .
J’ai réglé le réfrigérateur plus froid.
Grand (grand-père, grand-mère), arrière (au delà : arrière-grand-père).
Iso äiti, isoiso isä , iso sisko
Grand-mère, arrière-grand-père, grand-sœur
Dans des noms propres.
Iso karhu , Iso -Britannia
La Grande Ourse, la Grande-Bretagne
Synonymes
Grand, gros :
suuri (nuance de grandiose, glorieux)
Adulte, majeur :
Haut, fort
suuri , l’adjectif du calibré
Quasi-synonymes
Lettre majuscule :
Lettre capitale :
Antonymes
Petit :
(1, 3, 6) :
(5) :
pieni , l’adjectif contraire du calibré
Dérivés
iso hätä (grand besoin, grande urgence ; besoin de faire une "grosse commission")
iso \ˈiso\
Accusatif II singulier de iso .
Prononciation
Finlande : écouter « iso »
Étymologie
Mot attesté dans une formule de Marcellus de Bordeaux et sur la tablette de Chamalières .
Comparable au lépontique 𐌉𐌑𐌏𐌔 (išos ) et au latin iste .
Pronom démonstratif
iso
(Sens incertain ) Cela , ce .
…exiat iso
Références
: Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental , préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720) , page 192
: Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois , La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296 , page 200