lopen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot lopen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot lopen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire lopen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot lopen est ici. La définition du mot lopen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delopen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Lopen

Forme de verbe

lopen \ˈlo.pːɛn\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe lopañ/lopat/lopiñ.

Étymologie

(Date à préciser) Du proto-germanique *hlaupaną (« courir, sauter »). Apparenté à l’allemand laufen et à l’anglais leap.

Verbe

Présent Prétérit
ik loop liep
jij loopt
hij, zij, het loopt
wij lopen liepen
jullie lopen
zij lopen
u loopt liep
Auxiliaire Participe présent Participe passé
zijn, hebben lopend gelopen

lopen \loː.pǝː\

  1. Marcher.
    • die weg loopt moeilijk : ce chemin est pénible.
  2. Courir.
    • de kabels lopen door de plafonds : les câbles transitent dans les plafonds.
    • in de W.W., de ziektewet lopen : être au chômage.
    • het lopen : la marche à pied.
    • het doel is niet het einde van de weg, maar het lopen : le but, ce n’est pas le bout du chemin, c’est le cheminement.
  3. Être ouvert.

Notes

Il s'agit d'un verbe de mouvement qui peut donc s'utiliser avec l'auxiliaire zijn s'il y a destination ou l'auxiliaire hebben dans le cas contraire.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « lopen  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lopen  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →