Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot nata. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot nata, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire nata au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot nata est ici. La définition du mot nata vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition denata, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Au moment des desserts, les figues confites s’accompagnent d’une glace catalane au touron et à la nata (crème chantilly espagnole).— (Le Petit futé Pyrénées orientales 2011, 2010)
Gardez une petite place pour la fin, les desserts maison sont délicieux : churros au chocolat, crème brûlée et noix à la nata, miel et chantilly.— (Le Petit Futé Aquitaine, 2010)
Aux Philippines, le jus extrait de l’ananas ou de débris d’ananas sert à produire une pâtisserie appelée nata de piña. Sa préparation ressemble assez à celle de la nata de coco obtenue à partir de la noix de coco. La nata est une épaisse pellicule gélatineuse de couleur crème obtenue en cultivant Acetobacter aceti subsp. xylinum sur un milieu acidifié, qui contient des sucres et d’autres éléments nutritifs.— (FAO, Utilisation des aliments tropicaux, 1990)
On ne voit pas comment le bulu et le fang auraient emprunté au kuba et au nata. De la même façon, le mbochi et le bobangi n’ont pas emprunté aux langues bantu orientales : comment ? Le tonga et le tumbuka ont-ils emprunté au kongo ?— (Théophile Obenga, Les Bantu, 1985)
Dans certaines langues telles le kutu (G37), le nata (E45), le gisu (J31), le kinande (J42) etc. nous rencontrons un pré-préfixe suivi d’un préfixe.— (Christian Josué Kouoh Mboundja, Bàlòŋ (bantu A13): description phonologique et morphologique, 2005)
Un nata lui expédie une boîte de médailles pieuses envoyée de Hienghène à deux petits chefs qu’on excitait en même temps contre les protestants de Voh.— (Journal de la Société des océanistes, numéros 41 à 42, 1985, page 257)
Je fais observer au nata quelques plantations nouvelles d’un bon travail .— (Jean Bianquis, Mon voyage d’enquète en Nouvelle-Calédonie août-septembre 1899, 1901)
Erreur de référence : La balise <ref> nommée « Diz.etimologico » définie dans <references> n’est pas utilisée dans le texte précédent.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
En España, se denomina nata a la crema de leche. Es la parte grasa de la leche entera y fresca, y suele formar una capa untuosa que flota en su superficie.— (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
En muchos países de América Latina, se denomina nata a una especie de membrana que se forma en la leche cuando se calienta hasta hervir— (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
(Minéralogie)(Amérique latine) Matériel sans valeur, rejeté après l’extraction du minerai.
En estas celdas un agitador de paletas revuelve la pula, a la vez que una corriente de aire que sale de la parte inferior de la celda, forma una especie de burbujas que sale a la superficie llevando consigo partículas de sulfuros de mineral, formando una espuma o nata que rebasa las celdas de flotación, la que es recogida para ser espesada o sedimentada y filtrada para obtener el concentrado final.— (Manual de mineria, Estudios Mineros del Peru S.A.C, page 51)
À comparer avec le proto-indo-européen *nat-/-e-, -d- (« roseau ») qui a produit les mots natä en suédois, nata, nessel, netla en norvégien et nettle en anglais, tous de signification apparentée (« ortie ») .
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN978-2-87772237-7, page 231
Du latin nascere, réfection du latin classique nasci (verbe déponent). Basé sur la racine *gn- « engendrer » et donc apparenté à genus (racine indo-européenne).
Crème, partie la plus grasse du lait, avec laquelle on fait le beurre
Ese nata é susio.
Cette crème est sale.
Références
Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Pois é uma maneira deliciosa de variar as receitas de torta de queijo, a fruta e a nata batida irão dar uma nova variante que merece receber aplausos de quem tem o prazer de saborear esta torta— (Sabores do chef, Deliciosa torta de queijo com frutas)
Une délicieuse variation de la recette de cheesecake avec des fruits et de la crème fouettée qui fera applaudir tous ceux qui auront le plaisir d’y goûter.
: Suggestions pour les sujets de discussion adhésifs (c’est-à-dire, dans un forum internet, les sujets qui sont toujours affichés en haut de la liste).
Kukabiliana na mambo nata.
: Gérer des problèmes collants (c’est-à-dire des problèmes difficiles à faire disparaitre)
Références
Swahili - English Dictionary, « nata », The Kamusi Project