Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
tapar . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
tapar , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
tapar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
tapar est ici. La définition du mot
tapar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
tapar , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
tapar
Boucher , raccommoder .
Couvrir , recouvrir .
Synonymes
Prononciation
Barcelone (Espagne) : écouter « tapar »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
tapar \taˈpaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison )
Boucher , raccommoder .
Couvrir , recouvrir .
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « tapar »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
tapar (voir la conjugaison )
Tarauder .
Prononciation
Étymologie
Dérivé de tap (« gel, gelée »).
Verbe
tapar \taˈpar\ (Impersonnel )
Geler , faire du gel .
Dérivés
Prononciation
France : écouter « tapar »
Références
« tapar », dans Kotapedia
Étymologie
Dénominal de tap .
Verbe
tapar \taˈpa\ transitif (graphie normalisée ) 1er groupe (voir la conjugaison ) (pronominal : se tapar )
Boucher ,
Fermer (avec un bouchon),
Couvrir ,
Recouvrir ,
Cacher .
Rassasier .
Torna tapar la botelha, sens te comendar.
Referme la bouteille, sans te commander.
Tapar un trauc.
Boucher un trou.
Tapar los uèlhs, lo nas.
Boucher les yeux, le nez.
Me pòdi tapar ?
Puis-je mettre le chapeau ?
Aquel aligòt m’a tapat .
Cet aligot m’a rassasié.
Synonymes
tancar
barrar
Prononciation
France (Béarn) : écouter « tapar »
Références
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
tapar \tɐ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison )
Boucher , raccommoder .
Barrer .
Synonymes
Prononciation
Références
« tapar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage