Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot 丁. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot 丁, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire 丁 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot 丁 est ici. La définition du mot 丁 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de丁, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Le caractère moderne est clairement la représentation d’un clou. Sa forme primitive est d’interprétation incertaine ; une interprétation est qu’elle représente probablement un lingot, mais cette interprétation n’a pas de correspondance dans les sémantiques classiques. Les variantes en grand sigillaire sont très nombreuses.
Soutenir > (le temps qui supporte) Durant, pendant
Soutenir > Robuste > (homme de peine, peut-être aussi, en référence idéographique à la composition de 𠆤) l’homme (en tant qu’il accomplit une tâche)
Soutenir > Capable de > Équivalent, égal
Clou > (en forme de clou) > La queue du scorpion / Bras de rivière perpendiculaire à la voie principale, embranchement.
(abréviation graphique arbitraire) > Lettre du cycle correspondant au midi et au feu, voir 干.
丁 comme composant sémantique
Voir 成 Changement et complétude, et sa série phonétique.
Clef sémantique ajoutée à 丁
打 (dá, dǎ) De 丁 (taper sur un clou) et 手 (action manuelle) : frapper, chasser ; façonner ; aller chercher quelque chose pour son usage ; passer par, partir de.
朾 (tíng) De 丁 (taper sur un clou) et 木 (bois) : fléau pour battre ; frapper, battre ; bruit de coups.
酊 (dǐng) De 朾 (frapper, assommer) et 酉 (conserve, alcool) qui remplace 木 : ivre-mort.
艼 (dǐng, tīng) De 酊 (ivre-mort) et 艸 (herbe) qui remplace 酉 : ivre ; thé amer ; nom de plante.
汀 (tīng) De 丁 (qui dépasse comme un clou) et 水 (eau) : îlot ; banc de vase, alluvion ; boue, eau trouble ; bas-fond, gué ; échouer, ne pas réussir.
玎 (dīng) De 丁 (taper sur un clou) et 玉 (pierre précieuse) : son d’une pierre précieuse, tinter.
町 (dīng, tīng, tǐng, zhèng, tiǎn) De 丁 (qui dépasse comme un clou) et 田 (terrain, culture) : talus servant de sentier et de séparation entre champs ; limite, règle ; sentier dans un champ ; petit coin de terre.
訂 (dìng) De 丁 (clouer, river) et 言 (langage) : décider ou déterminer après examen ou délibération ; examiner, apprécier ; mouvement circulaire, détour ; comparer, délibérer, juger, estimer ; imposer un tribut ; réviser et corriger un écrit, collationner des textes.
釘 (dīng) De 丁 (clou) et 金 (métal) : clou, cheville ; fixer avec un clou.
靪 (chāi, dīng) De 丁 (clouer, river) et 革 (cuir) : pièce ajoutée à une chaussure, à un vêtement.
頂 (dǐng, kǔi, qīng) De 丁 (tête du clou) et 頁 (tête) : cime, extrémité supérieure, le plus haut point, au plus haut degré ; toucher par une extrémité, opposé, contraire ; sommet de la tête ; soutenir un fardeau sur la tête, usurper ; (particule numérale).
Assimilation graphique de 丁
亍 (enjambée) est à rapprocher de 辵 (marcher vite). Déformation de 个 (article de bambou) dans 艼 Thé amer. Déformation de 丂 dans 寧 (souhaiter, préférer). Déformation de 丂 dans 可 (Approuver, agréer). Voir aussi 宁 Espace d’entreposage.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Selon les informations officielles, les membres du 20e Comité permanent sont Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).