ședea

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet ședea. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet ședea, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger ședea i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet ședea finns här. Definitionen av ordet ședea hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avședea och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

română

Etimologie

Din latină sedere.

Pronunție

  • AFI: /ʃeˈde̯a/


Verb


Conjugarea verbului
ședea
Infinitiv a ședea
Indicativ prezent
pers. 1 sg.
șed
Conjunctiv prezent
pers. 3 sg.
să șadă
Participiu șezut
Conjugare II
  1. (v.intranz.) a se afla așezat pe ceva; a sta jos.
  2. (v.intranz.) a lua loc, a se așeza.
  3. (v.intranz.) a se opri din mers așezându-se; a poposi.
  4. (v.intranz.) (de obicei la imperativ sau în construcții negative) a avea astâmpăr, a fi liniștit.
    Șezi locului !
  5. (v.intranz.) a sta, a se găsi, a rămâne câtva timp într-un anumit loc, într-o anumită situație sau poziție; a nu se mișca din locul sau din poziția ocupată.
  6. (v.intranz.) a petrece câtva timp undeva, a nu se deplasa (dintr-un anumit loc); a se afla, a rămâne, a zăbovi (într-un anumit loc).
  7. (v.intranz.) (rar; despre obiecte) a se afla așezat sau depozitat într-un loc.
  8. (v.intranz.) a avea locuința, domiciliul undeva; a locui, a domicilia.
  9. (v.intranz.) a se afla într-o anumită situație (în raport cu ceva sau cu cineva).
  10. (v.intranz.) a nu face nimic, a nu avea nici o ocupație.
    Șade toată ziua.

Cuvinte derivate

Expresii

  • A ședea (ca) pe ghimpi (sau pe foc, pe ace) = a fi nerăbdător și îngrijorat; a fi grăbit să plece
  • A ședea pe comoară = a fi foarte bogat și zgârcit
  • A ședea la masă = a lua masa, a mânca
  • A (-i) ședea cuiva ceva la inimă = a fi preocupat, stăpânit de ceva, a dori ceva foarte mult
  • A ședea pe capul cuiva = a plictisi (pe cineva) cu prezența sa sau cu prea multe insistențe
  • A ședea cu mâinile în sân (sau încrucișate, la brâu, cu brațele încrucișate etc) = a nu face, a nu întreprinde nimic
  • A ședea strâmb și a judeca (sau a vorbi, a grăi) drept = a discuta cu franchețe; a recunoaște adevărul
  • A (-i) ședea (cuiva) bine (sau rău, frumos, mândru) = a (nu) i se potrivi; a (nu) fi așa cum se cuvine, cum trebuie, cum este indicat


Traduceri

Referințe