Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
cal . I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
cal , utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
cal i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
cal finns här. Definitionen av ordet
cal hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
cal och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Un cal (Equus caballus )
Calul (aparatul de gimnastică)
Calul (piesa de șah)
Wikipedia
Etimologie
Din latină caballus . Înrudit cu italiană cavallo , provensală cavahl , franceză cheval , catalană cavall , spaniolă caballo și portugheză cavalo .
Pronunție
Substantiv
(zool. ) (Equus caballus ) animal domestic erbivor , cu copita nedespicată , folosit la călărie și la tracțiune ; (p.restr. ) armăsar castrat .
Cal pursânge .
Cal șarg .
(p.ext. ) nume dat unor aparate sau piese asemănătoare cu un cal .
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Expresii
A cunoaște ca pe un cal breaz = a cunoaște foarte bine pe cineva
A face (sau a ajunge ) din cal măgar = a face să ajungă (sau a ajunge) într-o situație mai rea de cum a fost
A fi (sau a ajunge ) cal de poștă = a fi întrebuințat la toate; a alerga mult
A-și juca calul = a-și face mendrele
A visa (sau a vedea, a spune ) cai verzi (pe pereți) = a-și închipui (sau a spune) lucruri imposibile, de necrezut
Cal de bătaie = a ) persoană hărțuită, muncită de toți; b ) problemă de care se ocupă multă lume și care revine mereu pe primul plan
Calul are patru picioare și tot se poticnește = pot greși și cei deștepți
Calul bun se vinde din grajd = lucrul bun nu are nevoie de reclamă
Calul de dar nu se caută la dinți (sau în gură ) = lucrurile primite în dar se iau așa cum sunt, fără să se mai țină seama de defecte
Calul dracului = femeie bătrână și rea; vrăjitoare
Calul râios găsește copacul scorțos = cine se aseamănă, se adună
La Paștele cailor = niciodată
O alergătură (sau o fugă ) de cal = o distanță (destul de) mică
Vrei, calule, orz? = nu e nevoie să mai întrebi când vrei să-i faci cuiva bine
Vezi și
Traduceri
mamifer
afrikaans: perd (Afrikaans )
aimara: chhojhchiphorqe (Aymar aru )
alabama: chichoba (akz )
albaneză: kalë (shqip ) f.
arabă: حصان (العربية ) (ḥiṣān) m. , فرس (العربية ) (faras) m.f. , خيل (العربية ) (ḵīl) m. (fam. )
aragoneză: caballo (aragonés ) m.
armeană: ձի (հայերեն ) (ji), նժույգ (հայերեն ) (nžuyg), երիվար (հայերեն ) (erivar)
aromână: cal (armãneashti ) m.
asturiană: caballu (asturianu ) m.
azeră: at (azərbaycanca )
bască: zaldi (euskara )
bielorusă: конь (беларуская ) (konʹ) m.
bosniacă: konj (bosanski ) m.
bretonă: marc'h (brezhoneg )
bulgară: кон (български ) (kon) m.
catalană: cavall (català ) m.
cehă: kůň (čeština ) m.
chineză: 馬 (中文 ) , 马 (中文 ) (mǎ)
coreeană: 말 (한국어 ) (mal)
cornică: margh (kernowek ) m.
corsicană: cavaddu (corsu ) m. , cavallu (corsu ) m.
croată: konj (hrvatski ) m.
dalmată: cavul (dlm ) m.
daneză: hest (dansk ) c.
ebraică: סוּס (עברית ) (sus) m.
engleză: horse (English )
esperanto: ĉevalo (Esperanto )
estoniană: hobune (eesti ) , hobu (eesti ) (rar )
faroeză: hestur (føroyskt ) m. , ross (føroyskt )
finlandeză: hevonen (suomi )
franceză: cheval (français ) m.
friulană: cjaval (furlan ) m. , čhaval (furlan ) m.
friziană: hynder (Frysk )
galeză: ceffyl (Cymraeg ) m.
galiciană: cabalo (galego ) m.
georgiană: ცხენი (ქართული ) (c’xeni), ჰუნე (ქართული ) (hune)
germană: Pferd (Deutsch ) n. , Ross (Deutsch ) n.
greacă: άλογο (Ελληνικά ) (álogo) n. , ίππος (Ελληνικά ) (íppos) m.
hindi: घोड़ा (हिन्दी ) (ghoṛā) m. , अश्व (हिन्दी ) (aśva) m. , तुरग (हिन्दी ) (turag) m.
idiș: פֿערד (ייִדיש ) (ferd) n.
ido: kavalo (Ido )
indoneziană: kuda (Bahasa Indonesia )
interlingua: cavallo (interlingua ) m.
interlingue: cavallo (Interlingue )
inuktitut: kimmiqjuaq (ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut )
irlandeză: capall (Gaeilge ) m. , each (Gaeilge ) m.
islandeză: hestur (íslenska ) m. , hross (íslenska ) n.
italiană: cavallo (italiano ) m.
japoneză: 馬 (日本語 ) (うま , uma), うま (日本語 ) (uma), ウマ (日本語 ) (uma)
kurdă: hesp (kurdî )
latină: caballus (Latina ) m. , equus (Latina ) m.
letonă: zirgs (latviešu ) m.
lituaniană: arklys (lietuvių ) m. , žirgas (lietuvių ) m.
macedoneană: коњ (македонски ) (konj) m.
maghiară: ló (magyar )
malteză: żiemel (Malti ) m.
mongolă: морь (монгол ) (morʹ)
nahuatl: cahuāyoh (Nāhuatl )
neerlandeză: paard (Nederlands ) n. , ros (Nederlands ) n. (înv. )
norvegiană: hest (norsk ) m.
occitană: caval (occitan ) m.
persană: اسب (فارسی ) (asb)
poloneză: koń (polski ) m.
portugheză: cavalo (português ) m.
retoromană: chaval (rumantsch ) m.
vlax romani: grast (romani čhib ) m. , harmasari (romani čhib ) m. , grasni (romani čhib ) f.
rusă: лошадь (русский ) (lóšadʹ) f. , конь (русский ) (konʹ) m.
sardă: cuaddu (sardu ) m. , cabaddu (sardu ) m. , caddu (sardu ) m. , acchettu (sardu ) m. , cabaddu (sardu ) m.
sârbă: коњ (српски / srpski ) (konj ) m.
siciliană: cavaddu (sicilianu ) m.
slovacă: kôň (slovenčina ) m.
slovenă: konj (slovenščina ) m.
sorabă de jos: kóń (dolnoserbski ) m.
sorabă de sus: kóń (hornjoserbsce ) m.
spaniolă: caballo (español ) m.
suedeză: häst (svenska ) c. , russ (svenska ) c. , fåle (svenska ) c.
swahili: farasi (Kiswahili )
telugu: గుర్రము (తెలుగు ) (gurramu), గుర్రం (తెలుగు ) (gurraṃ)
thailandeză: ม้า (ไทย ) (máa)
turcă: at (Türkçe ) , beygir (Türkçe )
ucraineană: кінь (українська ) (kinʹ) m.
urdu: گھوڑا (اردو ) (ghoṛā) m.
venețiană: cavało (vèneto ) m. , caval (vèneto ) m.
vietnameză: mã (Tiếng Việt ) , ngựa (Tiếng Việt )
piesă de șah
afrikaans: ruiter (Afrikaans )
arabă: حصان (العربية ) (ħeʂān), فرس (العربية ) (fáras)
armeană: ձի (հայերեն ) (dzi)
azeră: at (azərbaycanca )
bielorusă: конь (беларуская ) (kon') m.
bosniacă: konj (bosanski ) m. , skakač (bosanski ) m.
bulgară: кон (български ) (kon) m.
catalană: cavall (català ) m.
cehă: kůň (čeština ) m. , jezdec (čeština ) m.
chineză: 马 (中文 ) (mǎ), 馬 (中文 ) (mǎ)
coreeană: 나이트 (한국어 ) (naiteu)
corsicană: cavaddu (corsu ) m. , cavallu (corsu ) m.
croată: konj (hrvatski ) m. , skakač (hrvatski ) m.
daneză: springer (dansk ) c.
ebraică: פרש (עברית ) m.
engleză: knight (English ) , horse (English )
esperanto: ĉevalo (Esperanto )
estoniană: ratsu (eesti ) , hobu (eesti )
faroeză: riddari (føroyskt ) m.
finlandeză: ratsu (suomi ) , hevonen (suomi )
franceză: cavalier (français ) m.
galeză: marchog (Cymraeg )
galiciană: cabalo (galego ) m.
georgiană: მხედარი (ქართული ) (mxedari)
germană: Springer (Deutsch ) m. , Pferd (Deutsch ) n.
greacă: ίππος (Ελληνικά ) (íppos) m. , άλογο (Ελληνικά ) (álogo) n.
hindi: घोड़ा (हिन्दी ) (ghoṛā) m.
indoneziană: kuda (Bahasa Indonesia )
irlandeză: ridire (Gaeilge ) m.
islandeză: riddari (íslenska ) m.
italiană: cavallo (italiano ) m.
japoneză: ナイト (日本語 ) (naito), 桂馬 (日本語 ) (けいま , keima)
latină: equus (Latina ) m. , caballus (Latina ) m. , eques (Latina )
letonă: zirdziņš (latviešu ) m. , zirgs (latviešu ) m.
lituaniană: žirgas (lietuvių ) m.
macedoneană: коњ (македонски ) (konj) m.
maghiară: huszár (magyar )
mongolă: морь (монгол ) (mor')
neerlandeză: paard (Nederlands ) n.
norvegiană: springer (norsk ) m. , hest (norsk ) m.
occitană: cavalièr (occitan ) m.
persană: اسب (فارسی ) (asb)
poloneză: skoczek (polski ) m. , konik (polski ) m.
portugheză: cavalo (português ) m.
rusă: конь (русский ) (konʹ) m.
sârbă: коњ (српски / srpski ) (konj ) m. , скакач (српски / srpski ) (skakač ) m.
slovacă: jazdec (slovenčina ) m.
slovenă: konj (slovenščina ) m. , skakač (slovenščina ) m.
spaniolă: caballo (español ) m.
suedeză: springare (svenska ) c. , häst (svenska ) c.
swahili: farasi (Kiswahili )
turcă: at (Türkçe )
ucraineană: кінь (українська ) (kin’) m.
urdu: گھوڑا (اردو ) (ghoṛā) m.
Referințe
(polski )
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
cal
țol (unitate de măsură)
(español )
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
cal
calce