Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
nume. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
nume, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
nume i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
nume finns här. Definitionen av ordet
nume hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
nume och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din latină nōmĕn.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului nume
|
n.
|
Singular
|
Plural
|
Nominativ-Acuzativ
|
nume
|
nume
|
Articulat
|
numele
|
numele
|
Genitiv-Dativ
|
numelui
|
numelor
|
Vocativ
|
'
|
'
|
- cuvânt sau grup de cuvinte prin care numim, arătăm cum se cheamă o ființă sau un lucru, o acțiune, o noțiune etc. și prin care acestea se individualizează.
- Ce nume poartă?
- (fiz.) sens.
- calificativ, atribut; poreclă; p. ext. titlu, rang.
- reputație, faimă.
- (reg.) pretext, motiv.
- termen generic pentru părțile de vorbire care se declină; spec. substantiv.
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
- (loc. adj.) Fără (de) nume = a) care nu este știut, cunoscut; anonim, obscur; b) care impresionează puternic.
- (loc. adv.) Pe nume = a) spunându-i numele, adresându-se cu numele; b) direct, răspicat.
- (loc. prep.) ...în numele = a) în locul cuiva, din partea, din însărcinarea cuiva (sau a ceva); b) invocând puterea, autoritatea.
- (loc. adv.) Cu (sau sub) nume de = a) cu titlul de, sub formă de, în chip de; b) sub pretext că, pe motiv că, spunând că cuiva.
Expresii
- Zi-i pe nume! = a) spune-mi numele lui, amintește-mi numele lui (de care nu-mi aduc aminte momentan); b) se spune când nu-ți amintești momentan numele unui obiect, al unei ființe
- A lovi (sau a păli, a-i trage cuiva una) în numele tatălui = a lovi, a-i trage (cuiva una) drept în frunte
- (fam.) Să nu-mi (mai) zici pe nume dacă = să mă desconsideri dacă, să nu mă mai recunoști dacă
- A cunoaște (pe cineva) numai după (sau din) nume sau a auzi de numele cuiva = a cunoaște (pe cineva) din auzite, fără să-l fi văzut vreodată
- A nu-i (mai) ști (sau auzi) cuiva de nume = a nu mai ști nimic despre cineva
- A (nu) lua (cuiva ceva) în nume de rău = a (nu) se supăra, a (nu) interpreta în mod greșit cele spuse de cineva
- A lua în nume de bine (pe cineva) = a aprecia (pe cineva), a ține(la cineva)
- Pentru numele lui Dumnezeu! = formulă exclamativă care însoțește o rugăminte sau care exprimă iritare, indignare, nedumerire
- Pe numele (cuiva) = (despre un act, o proprietate etc.) înscris ca proprietate legală (a cuiva)
- (în imprecații) Veni-ți-ar (sau pieri-ți-ar) numele sau să nu(-ți) mai aud de nume = nu ți-aș mai auzi de nume, acolo sa-ți rămână numele, se spune cuiva pe care nu-l poți suferi, pe care dorești să nu-l mai vezi niciodată, a cărui moarte o dorești
- (Numai) cu numele = de formă, fără să corespundă realității
- A scoate (sau a-i ieși, a scorni etc. cuiva) nume (rău) = a face cuiva sau a căpăta faimă, reputație rea, a (se) vorbi de rău despre cineva
- A-și face (un) nume = a ajunge cunoscut, vestit prin acțiuni pozitive
- A-i merge (cuiva) numele că = a se spune despre cineva că
Traduceri
Referințe