Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
fura. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
fura, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
fura i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
fura finns här. Definitionen av ordet
fura hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
fura och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
|
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: + traduceri in alte limbi
|
Etimologie
Din latină furare.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului (se) fura
|
Infinitiv
|
a (se) fura
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
(mă) fur
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să (se) fure
|
Participiu
|
furat
|
Conjugare
|
I
|
- (v.tranz.) a-și însuși pe ascuns sau cu forța un lucru care aparține altcuiva; a lua ceva fără nici un drept de la cineva, păgubindu-l; a hoți, a jefui, a prăda.
- A furat un stilou.
- a răpi pe cineva.
- L-au furat hoții.
- A furat un bun străin.
- (fig.) a lua pe neașteptate, pe nesimțite; a cuprinde.
- Vântul i-a furat pălăria.
- (v.refl.) (neobișnuit) a pleca pe furiș; a fugi.
- (fig.) a fermeca, a vrăji.
- L-a furat frumusețea naturii.
Sinonime
- 1: -și însuși, lua, sustrage, (rar) hoți, (reg.) șuchea, șuchiri, (prin Transilv.) ciușdi, (prin Bucov.) hărșni, (Mold.) pașli, (Transilv.) pili, (înv. și fam.) sfeterisi, (înv., în Transilv.) șpilui, (fam.) ciordi, subtiliza, șparli, șterge, șterpeli, (arg.) mangli, panghi, prăda, pungăși, șucări, șuti
- 2: răpi, -și însuși, sustrage, (fam.) șterpeli, (arg.) furgăsi, furlua
Cuvinte derivate
Locuțiuni
Expresii
- Pe furate(le) = prin furt, prin răpire, prin hoție
- A fura (pe cineva) cu ochiul = a privi pe cineva pe furiș (cu dragoste)
- A fura (cuiva) o sărutare (sau un sărut) = a săruta pe furiș sau prin surprindere, fără voia persoanei respective
- A fura meseria (cuiva) = a-și însuși pe apucate o meserie de la cineva (văzând cum o face și imitându-l)
- A fura inima (cuiva) = a fermeca, a încânta pe cineva
- A fura (cuiva) ochii (sau vederile) = a orbi pe cineva; fig. a fi îndrăgostit
- A-l fura (pe cineva) somnul = a adormi
- A-l fura (pe cineva) gândurile = a cădea pradă gândurilor, a medita îndelung
Traduceri
Etimologie
Din fura.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru fura.
Referințe
(aragonés)
Etimologie
Din latină populară *fūra, forma feminină pentru fur („hoț”).
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
fura f.
- (zool.) dihor
(català)
Etimologie
Din latină populară *fūra, forma feminină pentru fur („hoț”).
Pronunție
- (occidental) AFI: /ˈfu.ɾa/
- (central, oriental) AFI: /ˈfu.ɾə/
Substantiv
fura f., fures pl.
- (zool.) dihor
- (fig.) bârfitor, cață
- (iht.) pește din genul Gaidropsarus; galea
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
Etimologie
Din furar.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent indicativ pentru furar.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru furar.
Referințe