Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
unde. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
unde, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
unde i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
unde finns här. Definitionen av ordet
unde hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
unde och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din latină unde.
Pronunție
Adverb
- (interogativ) în ce loc? în care parte?
- Unde este?
- (precedat de prep. „de”) de la cine? din ce loc?
- De unde știți voi?
- la ce? la cine?
- Unde te gândești?
- deodată, numai ce.
- (exprimă o negație)
- Unde se mai gândeau ele la copilărie?
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
Expresii
- A (nu) avea de unde = a (nu) fi în stare, a (nu) avea posibilitatea să...
- Ia, dacă ai de unde = se spune pentru a arăta că ceva lipsește, nu se găsește
- De unde (și) până unde? = cum și în ce fel? în ce împrejurări? în ce chip?
- (Da) de unde! = imposibil! cu neputință!
Traduceri
în ce loc(?); în care parte(?); încotro(?)
- afrikaans: waar (Afrikaans)
- albaneză: ku (shqip)
- arabă: أينَ (العربية) ('áyna, 'ayn)
- armeană: որտեղ (հայերեն) (orteġ), ուր (հայերեն) (ur)
- bască: non (euskara)
- bielorusă: дзе (беларуская) (dze)
- bretonă: pelec'h (brezhoneg)
- bulgară: къде (български) (kade)
- catalană: on (català)
- cehă: kde (čeština), kam (čeština), odkud (čeština)
- chineză: 哪儿 (中文) (nǎr), 哪里 (中文) (nǎli)
- coreeană: 어디 (한국어) (eodi)
- croată: gdje (hrvatski)
- daneză: hvor (dansk)
- ebraică: מאין (עברית) (mei-ayin)
- engleză: where (English)
- esperanto: kie (Esperanto)
- estoniană: kuhu (eesti)
- faroeză: hvar (føroyskt)
- finlandeză: missä (suomi); mistä (suomi); mihin (suomi)
- franceză: où (français), d'où (français)
- galeză: man (Cymraeg), ble (Cymraeg)
- georgiană: სადაც (ქართული) (sadats)
- germană: wo (Deutsch), wohin (Deutsch), woher (Deutsch)
- greacă: πού (Ελληνικά) (poú)
- hindi: कहाँ (हिन्दी) (kahā̃)
- idiș: וווּ (ייִדיש) (vu)
- indoneziană: ke mana (Bahasa Indonesia), di mana (Bahasa Indonesia)
- interlingua: ubi (interlingua)
- irlandeză: cá (Gaeilge)
|
|
- islandeză: hvar (íslenska)
- italiană: dove (italiano)
- japoneză: 何処 (日本語) (どこ, doko), どこ (日本語) (doko), どうなる (日本語) (dō naru)
- latină: ubi (Latina)
- letonă: kur (latviešu)
- lituaniană: kur (lietuvių)
- macedoneană: каде (македонски) (káde)
- maghiară: hol (magyar)
- neerlandeză: waar (Nederlands); waarheen (Nederlands); waarvan (Nederlands), waarvandaan (Nederlands)
- norvegiană: hvor (norsk)
- occitană: ont (occitan)
- persană: کجا (فارسی) (kojâ)
- poloneză: gdzie (polski), dokąd (polski), skąd (polski)
- portugheză: onde (português); aonde (português); de onde (português)
- retoromană: nua (rumantsch)
- rusă: где (русский) (gde), куда (русский) (kudá), откуда (русский) (otkúda)
- siciliană: unni (sicilianu)
- slovacă: kde (slovenčina)
- slovenă: kje (slovenščina), kam (slovenščina), odkod (slovenščina)
- sorabă de jos: źo (dolnoserbski)
- sorabă de sus: hdźe (hornjoserbsce)
- spaniolă: dónde (español); adónde (español); de dónde (español)
- suedeză: var (svenska), vart (svenska), varifrån (svenska)
- telugu: ఎక్కడ (తెలుగు) (ekkaDa)
- thailandeză: ที่ไหน (ไทย) (têe năi)
- turcă: nerede (Türkçe)
- ucraineană: де (українська) (de), куди (українська) (kudý), звідки (українська) (zvidký)
- vietnameză: ở đâu (Tiếng Việt)
|
Conjuncție
- (introduce o propoziție circumstanțială de loc) în locul în care, încotro.
- Să se ducă unde știe.
- (cu nuanță temporală)
- Să-ți dau două mere, unde te oprești să le mănânci?
- (introduce o propoziție atributivă) în care.
- E un punct însă unde drumul nostru se bifurcă.
- (introduce o propoziție completivă)
- Știe unde este parcul.
- (pop.; introduce o propoziție circumstanțială de timp) când, în momentul în care.
- (pop.; introduce o propoziție circumstanțială de cauză) pentru că, din cauză că, deoarece.
- (precedat de prep. „de”, introduce o propoziție concesivă) cu toate că, deși.
- A adus 10 cărți, de unde făgăduise 12.
Sinonime
Expresii
- De unde nu = dacă nu, în cazul când
Traduceri
în locul în care
|
|
- italiană: dove (italiano)
- japoneză: 何処に (日本語) (どこに, doko-ni), どこに (日本語) (doko-ni)
- latină: ubi (Latina)
- letonă: kur (latviešu)
- macedoneană: каде (македонски) (káde)
- maghiară: hol (magyar), honnan (magyar)
- malteză: fejn (Malti)
- neerlandeză: waar (Nederlands), waarvan (Nederlands), waarvandaan (Nederlands)
- norvegiană: hvor (norsk)
- occitană: ont (occitan)
- persană: کجا (فارسی) (kojaa)
- poloneză: gdzie (polski), skąd (polski)
- portugheză: onde (português); aonde (português); de onde (português)
- rusă: где (русский) (gde), куда (русский) (kudá), откуда (русский) (otkúda)
- slovacă: kde (slovenčina), odkiaľ (slovenčina)
- slovenă: kje (slovenščina)
- spaniolă: dónde (español), donde (español)
- suedeză: där (svenska), var (svenska)
- turcă: nerede (Türkçe)
- ucraineană: де (українська) (de), звідки (українська) (svidký)
- vietnameză: đâu (Tiếng Việt)
|
Etimologie
Din undă.
Substantiv
- forma de plural nearticulat pentru undă.
Referințe
(Latina)
Etimologie
Din forma veche cunde.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Adverb
unde (necomparabil)
- de unde
- Unde venīs?
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse