ἀναγιγνώσκω

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ἀναγιγνώσκω gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ἀναγιγνώσκω, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ἀναγιγνώσκω in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ἀναγιγνώσκω wissen müssen. Die Definition des Wortes ἀναγιγνώσκω wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἀναγιγνώσκω und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ἀναγιγνώσκω (Altgriechisch)

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἀναγιγνώσκω
Futur ἀναγνώσομαι ἀναγνωσθήσομαι
Aorist ἀνέγνων
ἀνέγνωσα
ἀνεγνώσθην
Perfekt ἀνέγνωκα ἀνέγνωσμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀναγιγνώσκω

Nebenformen:

ἀναγινώσκω

Worttrennung:

ἀ·να·γι·γνώσ·κω

Umschrift:

DIN 31634: anagignōskō

Bedeutungen:

nur Aorist, episch: gut kennen, genau kennen
episch: wiedererkennen, anerkennen
geschriebene Zeichen wiedererkennen; lesen
laut lesen, vorlesen, verlesen
ionisch, meist im Aorist: verleiten, überreden

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb γιγνώσκω (gignōskō→ grc mit dem Präfix ἀνα- (ana-→ grc

Beispiele:

„Ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.“ (1. Thess. 5, 27)[1]
„Ich beschwöre euch beim Herrn, diesen Brief allen Brüdern und Schwestern in der Gemeinde vorzulesen.[2]

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀνα-γιγνώσκω“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀναγιγνώσκω“.
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, „ἀναγι(γ)νώσκω“ Seite 60.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 27 (online)
  2. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 27