Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
ajeuve gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
ajeuve, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
ajeuve in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
ajeuve wissen müssen. Die Definition des Wortes
ajeuve wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
ajeuve und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Alternative Schreibweisen:
- ageuve
Nebenformen:
- ajeve, jeuve
Worttrennung:
- ajeuve
Aussprache:
- IPA: [1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- unmittelbar vor dem gegenwärtigen Zeitpunkt: (gerade) eben (noch), gerade vorhin, soeben
Herkunft:
- Bei dem Wort handelt es sich um eine mundartliche Ableitung zum Verb achever → fr, das mundartnah auch agever[2] geschrieben und mundartlich ausgesprochen[3] wird. Bei dem Verb handelt es sich um ein Erbwort, das letztlich auf das lateinische caput → la zurückgeht.[2] Im Alt- und Mittelfranzösischen finden sich ähnliche, auf Reflexe von caput → la fußende, Wendungen, die sich vergleichen lassen: so beispielsweise altfranzösisch a chief de tour → fro ‚à la fin ‘[4], a chief de fois → fro ‚souvent ; enfin ‘[4], a chief de piece → fro ‚parfois ; à brûle-pourpoint ‘[4] sowie mittelfranzösisch a chef de peche → frm ‚au bout de quelque temps ‘[4].
Synonyme:
- à l’instant, tantôt, tout à l’heure, tout récemment
Beispiele:
- « Je l’ai vu ajeuve. »[1]
- Ich habe ihn/sie eben noch gesehen.
- « Quand l’avez-vous vu? – Ajeuve. »[5]
- „Wann haben Sie ihn/sie gesehen? – Soeben.“
- « On a rencontré le Grand Kârie pis ses deux suiveux au chemin ajeuve. »[6]
- „Wir trafen Grand Kârie und seine beiden Begleiter eben auf dem Weg.“
- « Cormier – Ajeuve, avec l’Anglais, vous aviez l’air pas mal fringant.
- Cochu – Ah, ben sûr! Devant zeux, faut pas se mettre de genoux. »[7]
- „Cormier: Gerade eben noch gaben sie sich, mit dem Engländer, ziemlich schneidig.
- Cochu: Na klar! Vor denen darf man nicht in die Knie gehen.“
Übersetzungen
- Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): ajeuve. Abgerufen am 22. April 2015 (Französisch).
- Pascal Poirier (Autor), Pierre M. Gérin (Hrsg.): Le Glossaire acadien. Centre d’Études Acadiennes/Éditions d’Acadie, Moncton 1993, ISBN 0-919691-03-X (Centre d’Études Acadiennes), ISBN 2-7600-0245-4 (Éditions d’Acadie) (Digitalisat) , Stichwort »AJEUVE ou AGEUVE«, Seite 24.
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): ajeuve. Abgerufen am 22. April 2015 (Französisch).
- ↑ 2,0 2,1 Walther von Wartburg (Herausgeber): Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. 25 Bände, Band Ⅱ, 1922–2002, Stichwort »caput«, Seite 339 .
- ↑ Nach Pascal Poirier (Autor), Pierre M. Gérin (Hrsg.): Le Glossaire acadien. Centre d’Études Acadiennes/Éditions d’Acadie, Moncton 1993, ISBN 0-919691-03-X (Centre d’Études Acadiennes), ISBN 2-7600-0245-4 (Éditions d’Acadie) (Digitalisat) , Stichwort »AJEUVE ou AGEUVE«, Seite 24.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Walther von Wartburg (Herausgeber): Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. 25 Bände, Band Ⅱ, 1922–2002, Stichwort »caput«, Seite 337 .
- ↑ Pascal Poirier: Le Moniteur acadien. 16. April 1925, Seite 2 (Zitiert nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): ajeuve. Abgerufen am 22. April 2015 (Französisch).) .
- ↑ Claude Renaud: Sacordjeu! . Éditions d’Acadie, ©1978, Seite 26 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ J. Boudreau: Cochu et le soleil. 1979, Seite 32 (Zitiert nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): ajeuve. Abgerufen am 22. April 2015 (Französisch).) .