Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
fiel gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
fiel, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
fiel in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
fiel wissen müssen. Die Definition des Wortes
fiel wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
fiel und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- fiel
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: fiel (Info), fiel (Österreich) (Info)
- Reime: -iːl
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fallen
- 3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fallen
fiel ist eine flektierte Form von fallen. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:fallen. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag fallen. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- die Religion betreffend: gläubig
- für Übersetzungen und Abschriften: getreu, korrekt, sinngetreu, wahrheitsgemäß, wortgetreu
- gerecht und aufrichtig zu sein: ehrlich, redlich, treu, zuverlässig
- bereit, jemanden zu dienen: ergeben, loyal
- im Gedächtnis: gut, verlässlich
Herkunft:
- vom lateinischen Wort fidelis für „treu“ sowie „gläubig“[1]
Beispiele:
Redewendungen:
- hacer del ladrón fiel (den Bock zum Gärtner machen)
- ser un perro fiel (eine treue Seele sein)
Charakteristische Wortkombinationen:
- ser fiel
Wortbildungen:
- fiel a la línea (linientreu), fiel al natural (naturgetreu), fiel al original (naturgetreu)
- retrato fiel (Ebenbild)
Übersetzungen
- DIX: German-Spanish Dictionary „fiel“
- LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel“
- PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel“
- Student online – Spanisch-Deutsch „fiel“
- früher auch bei Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel“
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiel“
Quellen:
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Religion: Gläubiger
- bei Waagen: Zunge, Zünglein
- bei Messgeräten: Zeiger
- Inspektor: Eicher, Eichmeister
- Politik: Anhänger
- nur Plural: religiöse Gemeinde
Oberbegriffe:
- inspector
Beispiele:
Redewendungen:
- estar en fiel – im Gleichgewicht sein
- inclinar el fiel de la balanza – den Ausschlag geben
- poner en el fiel de la balanza – etwas auf die Waagschale werfen
Übersetzungen
- DIX: German-Spanish Dictionary „fiel“
- LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel“
- PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel“
- Student online – Spanisch-Deutsch „fiel“
- früher auch bei Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel“
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiel“