jahňa

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes jahňa gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes jahňa, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man jahňa in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort jahňa wissen müssen. Die Definition des Wortes jahňa wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonjahňa und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

jahňa (Slowakisch)

Substantiv, n

Kasus Singular Plural
Nominativ jahňa jahňatá
jahnence
Genitiv jahňaťa jahniat
jahneniec
Dativ jahňaťu jahňatám
jahnencom
Akkusativ jahňa jahňatá
jahnence
Lokativ jahňati jahňatách
jahnencoch
Instrumental jahňaťom jahňatami
jahnencami

Worttrennung:

jahňa

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Jungtier vom Schaf; Lamm

Herkunft:

Erbwort aus dem urslawischen *agnę, das sich auf indogermanisches *agʷno- zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch jehně → cs, obersorbisch jehnjo → hsb, niedersorbisch jagnje → dsb, polnisch jagnię → pl, russisch ягнёнок (jagnënok→ ru, weißrussisch ягня (jahnja→ be, ukrainisch ягня (jahnja→ uk, altkirchenslawisch агнѧ (agnę) → cu, bulgarisch агне (agne→ bg, mazedonisch јагне (jagne→ mk, serbisch јагње (jagnje→ sr und slowenisch jagnje → sl, agnje → sl und janje → sl

Beispiele:

Übersetzungen

Alexandra Jarošová, Klára Buzássyová: Slovník súčasného slovenského jazyka. H–L. Bratislava 2011: „jahňa
Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003: „jahňa
Štefan Peciar: Slovník slovenského jazyka. 6 Bände, Bratislava 1959–1968: „jahňa

Quellen:

  1. О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 1 (*A–*besědьlivъ), Издельство « Наука », Москва 1974 (PDF), „*agnę“ Seite 54–55.