Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
provocare gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
provocare, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
provocare in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
provocare wissen müssen. Die Definition des Wortes
provocare wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
provocare und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
|
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: Beispiele/Referenzen
|
Worttrennung:
- pro·vo·ca·re
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- provozieren
- verursachen
- hervorrufen, erregen
Beispiele:
- „Quando il fuoco si propaga in maniera incontrollata provocando danno a cose o persone si parla di ‚incendio‘.“
- Wenn sich das Feuer unkontrolliert ausbreitet und dabei Schaden an Sachen oder Personen verursacht, spricht man von einem Brand.[1]
Übersetzungen
- Vocabolario on line, Treccani: „provocare“
- Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „provocare“
- Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „provocare“.
- PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „provocare“
- LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „provocare“
- The Free Dictionary „provocare“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „provocare“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|
Quellen:
- ↑ Italienischer Wikipedia-Artikel „Fuoco“ (Stabilversion)
Worttrennung:
- pro·vo·ca·re
Bedeutungen:
- transitiv: jemanden durch Rufen erscheinen lassen; hervorrufen, herrufen, aufrufen
- transitiv: etwas erscheinen lassen; hervorkommen lassen
- transitiv: jemanden zum Wettkampf herausfordern; auffordern, anregen, reizen, provozieren
- transitiv: jemanden zum Kampf herausfordern; provozieren
Herkunft:
- Ableitung zu dem Verb vocare → la mit dem Präfix pro- → la[1]
Beispiele:
- „Quinquertiones praeco in medium provocat.“ (Liv. Andr. trag. 41)[2]
Wortbildungen:
- provocatio, provocator
Übersetzungen
transitiv: jemanden durch Rufen erscheinen lassen; hervorrufen, herrufen, aufrufen
transitiv: etwas erscheinen lassen; hervorkommen lassen
transitiv: jemanden zum Kampf herausfordern; provozieren
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „provoco“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 2048-2049.
- PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „provoco“
- P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 2: M–Z, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „provoco“ Seite 1658–1659.
Quellen:
- ↑ P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 2: M–Z, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „provoco“ Seite 1658.
- ↑ Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 7.