vázat

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes vázat gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes vázat, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man vázat in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort vázat wissen müssen. Die Definition des Wortes vázat wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonvázat und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

vázat (Tschechisch)

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
vázat
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. vážu
2. Person Sg. vážeš
3. Person Sg. váže
1. Person Pl. vážeme
2. Person Pl. vážete
3. Person Pl. vážou
Präteritum m vázal
f vázala
Partizip Perfekt   vázal
Partizip Passiv   vázán
Imperativ Singular   važ
Alle weiteren Formen: Flexion:vázat

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

vá·zat

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild vázat (Info)

Bedeutungen:

mit einem Knoten Enden verbinden; verknoten, verknüpfen, binden, knüpfen
zu einem Ganzen verbinden; binden
durch Verbinden ein Ganzes bilden; binden, knüpfen
mit einem Strick/Seil etwas festmachen; binden, anbinden, anketten, festzurren
etwas an sich saugen oder zu sich bringen; binden, aufnehmen, absorbieren
durch eine Vorschrift/Pflicht/Verpflichtung einschränken; binden

Synonyme:

uvazovat, zavazovat
připoutávat, přivazovat
pohlcovat, zadržovat

Beispiele:

Kravaty mi vždycky váže manželka.
Die Krawatten bindet mir immer die Gattin.
Jedna ze sezónních dělnic vázala snopy.
Eine der Saisonarbeiterinnen band Getreide zu Garben.
Knihy byly vázány v kůži.
Die Bücher waren in Leder gebunden.
Děvčata vážou rajčata k tyčkám.
Die Mädchen binden die Tomaten an die Stangen.
Červené krvinky dokážou vázat velké množství kyslíku.
Die roten Blutkörperchen schaffen es, eine große Menge Sauerstoff zu binden.
Jsem vázán slibem.
Ich bin durch ein Versprechen gebunden.

Charakteristische Wortkombinationen:

být vázán — gebunden sein

Wortbildungen:

navázat, obvázat, ovázat, podvázat, provázat, svázat, vázaný, vazba

Übersetzungen

Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vázat
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „vázati
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „vázati
Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „vázat

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: váhat