zavázat

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes zavázat gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes zavázat, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man zavázat in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort zavázat wissen müssen. Die Definition des Wortes zavázat wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonzavázat und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

zavázat (Tschechisch)

Verb, perfektiv

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
zavazovat zavázat
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. zavážu
2. Person Sg. zavážeš
3. Person Sg. zaváže
1. Person Pl. zavážeme
2. Person Pl. zavážete
3. Person Pl. zavážou
Präteritum m zavázal
f zavázala
Partizip Perfekt   zavázal
Partizip Passiv   zavázán
Imperativ Singular   zavaž
Alle weiteren Formen: Flexion:zavázat

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

durch Verknotung anstückeln/verbinden/befestigen; anknoten, anbinden, verbinden, anknüpfen, zusammenbinden, binden
so binden, dass es zusammenhält; zubinden, zuschnüren
mit einem Verband versehen; verbinden
jemandem eine Pflicht auferlegen; binden, verpflichten

Synonyme:

svázat, uvázat
obvázat

Gegenwörter:

rozvázat

Beispiele:

„Vložte si do cca 5-10 mističek vždy jeden druh koření, marmelády nebo sušeného ovoce. Partner vám pak zaváže oči šátkem a náhodně podává misky k očichání.“
Legen Sie in ca. 5-10 kleine Schalen jeweils eine Sorte Gewürz, Marmelade oder Trockenobst. Der Partner wird Ihnen die Augen mit einem Tuch verbinden und gibt Ihnen dann zufällig gewählte Schalen zum Riechen.
Lékař ránu vyčistil a zavázal.
Der Arzt reinigte und verband die Wunde.
Smlouva vás totiž zaváže k nákupu nějakých výrobků, které nejsou zrovna levné.
Der Vertrag verpflichtet Sie nämlich zum Kauf irgendwelcher Produkte, die nicht gerade billig sind.
Dodavatel zavázal společníka dlužnou částku uhradit do konce září letošního roku.
Der Lieferant verpflichtete den Gesellschafter, den Schuldbetrag bis Ende September dieses Jahres zu zahlen.

Charakteristische Wortkombinationen:

zavázat kravatu — die Krawatte binden
zavázat slibem mlčenlivostiSchweigepflicht auferlegen

Wortfamilie:

zavázaný, zavázat se, zavazovat, zavazující

Übersetzungen

Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zavázat
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „zavázati
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „zavázati
Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zavázat

Quellen:

  1. Lidové noviny vom 11. April 2020

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: navázat