Inherited from Aramaic תַּרְעָא (tarʿā). Cognate with Arabic ثَغْر (ṯaḡr, “gap, cleft”) and Hebrew שַׁעַר (shá'ar, “gateway”) by metathesis.
ܬܲܪܥܵܐ • (tarˁā) m (plural ܬܲܪ̈ܥܹܐ (tarˁē) or ܬܲܪ̈ܥܵܢܹܐ (tarˁānē) or ܬܲܪ̈ܥܲܘܵܬ݂ܵܐ (tarˁawwāṯā))
The word ܒܸܠܵܐ (billā) may instead be used to refer to the main or front door.
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | ܬܪܲܥ (traˁ) | 1st person | ܬܲܪܥܝܼ (tarˁī) | ܬܲܪܥܲܢ (tarˁan) | |||
construct | ܬܪܲܥ (traˁ) | 2nd person | ܬܲܪܥܘܼܟ݂ (tarˁōḵ) | ܬܲܪܥܵܟ݂ܝ (tarˁāḵ) | ܬܲܪܥܲܘܟ݂ܘܿܢ (tarˁawḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܪܥܵܐ (tarˁā) | 3rd person | ܬܲܪܥܹܗ (tarˁēh) | ܬܲܪܥܵܗ̇ (tarˁāh) | ܬܲܪܥܗܘܿܢ (tarˁhōn) | |||
plural | absolute | ܬܲܪܥܝܼ̈ܢ (tarˁīn) | 1st person | ܬܲܪܥܝܼ̈ (tarˁī) | ܬܲܪܥܲܢ̈ (tarˁan) | |||
construct | ܬܲܪܥܲܝ̈ (tarˁay) | 2nd person | ܬܲܪܥܘܼ̈ܟ݂ (tarˁōḵ) | ܬܲܪܥܵܟ݂ܝ̈ (tarˁāḵ) | ܬܲܪܥܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (tarˁawḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܪ̈ܥܹܐ (tarˁē) | 3rd person | ܬܲܪܥܘܼ̈ܗܝ (tarˁūh) | ܬܲܪܥܘܼ̈ܗ̇ (tarˁōh) | ܬܲܪܥܲܝ̈ܗܘܿܢ (tarˁayhōn) |
From the root ܬ ܪ ܥ related to breaking through. Compare Arabic ثَغْر (ṯaḡr) and Hebrew שַׁעַר (šáʿar).
ܬܪܥܐ • (tar‘ā’) m (plural ܬܪܥܐ)
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܬܪܥ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܢ | |||
construct | ܬܪܥ | 2nd person | ܬܪܥܟ | ܬܪܥܟܝ | ܬܪܥܟܘܢ | ܬܪܥܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗܘܢ | ܬܪܥܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܬܪܥܝܢ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܝܢ | |||
construct | ܬܪܥܝ | 2nd person | ܬܪܥܝܟ | ܬܪܥܝܟܝ | ܬܪܥܝܟܘܢ | ܬܪܥܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܘܗܝ | ܬܪܥܝܗ | ܬܪܥܝܗܘܢ | ܬܪܥܝܗܝܢ |
From the root ܬ ܪ ܥ related to breaking through.
ܬܪܥܐ • (transliteration needed) m (plural (tarˁē) ܬܪܥܐ, singular feminine counterpart ܬܪܥܬܐ tarˁṯā)
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܬܪܥ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܢ | |||
construct | ܬܪܥ | 2nd person | ܬܪܥܟ | ܬܪܥܟܝ | ܬܪܥܟܘܢ | ܬܪܥܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗܘܢ | ܬܪܥܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܬܪܥܝܢ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܝܢ | |||
construct | ܬܪܥܝ | 2nd person | ܬܪܥܝܟ | ܬܪܥܝܟܝ | ܬܪܥܝܟܘܢ | ܬܪܥܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܘܗܝ | ܬܪܥܝܗ | ܬܪܥܝܗܘܢ | ܬܪܥܝܗܝܢ |
From the root ܬ ܪ ܥ related to breaking through. Compare Hebrew שׁוֹעֵר (šôʿēr).
ܬܪܥܐ • (transliteration needed) m (plural (tarˁē) ܬܪܥܐ, singular feminine counterpart ܬܪܥܬܐ)
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܬܪܥ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܢ | |||
construct | ܬܪܥ | 2nd person | ܬܪܥܟ | ܬܪܥܟܝ | ܬܪܥܟܘܢ | ܬܪܥܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗܘܢ | ܬܪܥܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܬܪܥܝܢ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܝܢ | |||
construct | ܬܪܥܝ | 2nd person | ܬܪܥܝܟ | ܬܪܥܝܟܝ | ܬܪܥܝܟܘܢ | ܬܪܥܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܘܗܝ | ܬܪܥܝܗ | ܬܪܥܝܗܘܢ | ܬܪܥܝܗܝܢ |
From the root ܬ ܪ ܥ related to breaking through.
ܬܪܥܐ • (transliteration needed) m (plural ܬܪܥܐ)
isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܬܪܥ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܢ | |||
construct | ܬܪܥ | 2nd person | ܬܪܥܟ | ܬܪܥܟܝ | ܬܪܥܟܘܢ | ܬܪܥܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗ | ܬܪܥܗܘܢ | ܬܪܥܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܬܪܥܝܢ | 1st person | ܬܪܥܝ | ܬܪܥܝܢ | |||
construct | ܬܪܥܝ | 2nd person | ܬܪܥܝܟ | ܬܪܥܝܟܝ | ܬܪܥܝܟܘܢ | ܬܪܥܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܪܥܐ | 3rd person | ܬܪܥܘܗܝ | ܬܪܥܝܗ | ܬܪܥܝܗܘܢ | ܬܪܥܝܗܝܢ |