一言以蔽之

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 一言以蔽之. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 一言以蔽之, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 一言以蔽之 in singular and plural. Everything you need to know about the word 一言以蔽之 you have here. The definition of the word 一言以蔽之 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of一言以蔽之, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

one sentence; something to say; brief remark
to use; according to; so as to
to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; Israel (abbrev.)
 
to cover; to shield; to screen
to cover; to shield; to screen; to conceal
 
's; him/her/it; this
trad. (一言以蔽之) 一言
simp. #(一言以蔽之) 一言

Etymology

From the Analects, Book 2 (《論語·爲政》):

子曰:「三百一言以蔽之思無邪』。」
子曰:「三百一言以蔽之思无邪』。」
From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
Zǐyuē: “Shī sānbǎi, yīyán yǐ bì zhī, yuē ‘sīwúxié’.”
The Master said, "In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence — 'Having no depraved thoughts.'"

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1
Initial () (34) (31) (36) (1) (23)
Final () (48) (65) (19) (35) (19)
Tone (調) Checked (Ø) Level (Ø) Rising (X) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Open Open
Division () III III III III III
Fanqie
Baxter 'jit ngjon yiX pjiejH tsyi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiɪt̚/ /ŋɨɐn/ /jɨX/ /piᴇiH/ /t͡ɕɨ/
Pan
Wuyun
/ʔit̚/ /ŋiɐn/ /jɨX/ /piɛiH/ /t͡ɕɨ/
Shao
Rongfen
/ʔjet̚/ /ŋiɐn/ /ieX/ /pjæiH/ /t͡ɕie/
Edwin
Pulleyblank
/ʔit̚/ /ŋɨan/ /jɨX/ /piajH/ /cɨ/
Li
Rong
/ʔiĕt̚/ /ŋiɐn/ /iəX/ /piɛiH/ /t͡ɕiə/
Wang
Li
/ĭĕt̚/ /ŋĭɐn/ /jĭəX/ /pĭɛiH/ /t͡ɕĭə/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯ĕt̚/ /ŋɨ̯ɐn/ /iX/ /pi̯ɛiH/ /t͡ɕi/
Expected
Mandarin
Reflex
yi yán zhī
Expected
Cantonese
Reflex
jat1 jin4 ji5 bai3 zi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 3/4 1/1 1/1 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yán zhī
Middle
Chinese
‹ ʔjit › ‹ ngjon › ‹ yiX › ‹ pjiejH › ‹ tsyi ›
Old
Chinese
/*ʔi/ /*ŋa/ /*ləʔ/ /*pe-s/ /*tə/
English one speak; speech take, use cover (v.) (3p object pronoun; attributive particle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1
No. 14833 14271 14929 627 17188
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1 0 2 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qliɡ/ /*ŋan/ /*lɯʔ/ /*peds/ /*tjɯ/

Idiom

一言以蔽之

  1. to summarize in a word; in a nutshell

Synonyms

Descendants

  • Japanese: 一言以って之を蔽う (ichigen motte kore o ōu) (calque)