Hello, you have come here looking for the meaning of the word
丕顯. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
丕顯, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
丕顯 in singular and plural. Everything you need to know about the word
丕顯 you have here. The definition of the word
丕顯 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
丕顯, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
丕
|
顯
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
pī
|
xiǎn
|
Middle Chinese
|
‹ phij ›
|
‹ xenX ›
|
Old Chinese
|
/*pʰrə/
|
/*qʰˁenʔ/
|
English
|
great
|
display, manifest
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
丕
|
顯
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
1007
|
13537
|
Phonetic component
|
不
|
顯
|
Rime group
|
之
|
元
|
Rime subdivision
|
0
|
2
|
Corresponding MC rime
|
丕
|
顯
|
Old Chinese
|
/*pʰrɯ/
|
/*hŋeːnʔ/
|
Notes
|
不的轉註字
|
|
Adjective
丕顯
- (archaic, formal and idiomatic) illustrious; magnificent; great; glorious
克拜稽首,敢對揚丕顯天子魯休。 [Classical Chinese, trad.]
克拜稽首,敢对扬丕显天子鲁休。 [Classical Chinese, simp.]- From: c. 10th–9th century BCE, Da Ke Ding inscriptions (大克鼎銘文)
- Kè bài qǐshǒu, gǎn duì yáng pīxiǎn tiānzǐ lǔ xiū.
- Ke bowed and rested his head upon the folded hands on the ground. Full of awe, he responded with the celebration of the glorious King's blissful goodness.
丕顯晉公大冢明殛視之。 [Classical Chinese, trad.]
丕显晋公大冢明殛视之。 [Classical Chinese, simp.]- From: c. 5th century BCE, Houma Oaths (侯馬盟書)
- Pīxiǎn Jìngōng dà zhǒng míng jí shìzhī.
- May the ancient great sovereigns of Jin from high above show them (oath-breakers) their doom with prejudice.
惟乃丕顯考文王,克明德慎罰。 [Classical Chinese, trad.]
惟乃丕显考文王,克明德慎罚。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE, translated based on James Legge's version
- Wéi nǎi pīxiǎn kǎo Wénwáng, kè míng dé shèn fá.
- t was your greatly distinguished father, the king Wen, who was able to illustrate his virtue and be careful in the use of punishments.