Hello, you have come here looking for the meaning of the word
嗤笑. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
嗤笑, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
嗤笑 in singular and plural. Everything you need to know about the word
嗤笑 you have here. The definition of the word
嗤笑 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
嗤笑, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
laugh at; jeer; scoff at laugh at; jeer; scoff at; sneer at
|
laugh; smile
|
trad. (嗤笑)
|
嗤
|
笑
|
simp. #(嗤笑)
|
嗤
|
笑
|
Pronunciation
Verb
嗤笑
- to scoff; to sneer at
Synonyms
- 作弄 (zuònòng)
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 刺 (literary, or in compounds)
- 刺溪 (chié-*kă̤) (Eastern Min)
- 創弄 / 创弄 (Hokkien)
- 創景 / 创景 (Hokkien)
- 創治 / 创治 (chhòng-tī) (Hokkien)
- 剾損 / 𠛅损 (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (khau-sé) (Hokkien)
- 剾洗 / 𠛅洗 (Hokkien)
- 剾褻 / 𠛅亵 (Hokkien)
- 𠢕滾 / 𠢕滚 (Hokkien)
- 取樂 / 取乐 (qǔlè)
- 取笑 (qǔxiào)
- 呾笑話 / 呾笑话 (dan3 cio3 uê7) (Teochew)
- 呾耍笑 (Teochew)
- 嘲弄 (cháonòng)
- 嘲笑 (cháoxiào)
- 嘲訕 / 嘲讪 (cháoshàn)
- 嘲諷 / 嘲讽 (cháofěng)
- 嘲謔 / 嘲谑 (cháoxuè)
- 奚落 (xīluò)
- 尋開心 / 寻开心 (Wu)
- 巴銳 / 巴锐 (Hokkien)
- 恥笑 / 耻笑 (chǐxiào)
- 戲弄 / 戏弄 (xìnòng)
- 戲謔 / 戏谑 (xìxuè)
- 挖苦 (wākǔ)
- 捉弄 (zhuōnòng)
- 損 / 损 (sǔn) (colloquial)
- 撩 (Hakka)
- 撚化 (nan2 faa3) (Cantonese)
- 撮弄 (cuōnòng) (literary)
- 擺弄 / 摆弄
- 消遣 (xiāoqiǎn)
- 湊趣 / 凑趣 (còuqù)
- 𤊶人 (Hakka)
- 玩 (colloquial)
- 玩弄
- 笑 (xiào)
- 笑話 / 笑话 (xiàohuà)
- 耍 (shuǎ)
- 耍弄 (shuǎnòng)
- 耍忽 (sua2 huah4) (Jin)
- 落八 (Xiamen Hokkien)
- 見笑 / 见笑 (jiànxiào)
- 訕笑 / 讪笑 (shànxiào)
- 詼謔 / 诙谑 (huīxuè)
- 說風涼話 / 说风凉话 (shuō fēngliánghuà)
- 調笑 / 调笑 (tiáoxiào)
- 諦 / 谛 (dai3) (Cantonese)
- 諷刺 / 讽刺 (fěngcì)
- 謔潲 / 谑潲 (Hokkien)
- 謔燒 / 谑烧 (Hokkien)
- 講笑 / 讲笑 (Cantonese, Hakka, Hokkien)
- 講耍笑 / 讲耍笑 (Hokkien)
- 譏刺 / 讥刺 (jīcì)
- 譏嘲 / 讥嘲 (jīcháo)
- 譏笑 / 讥笑 (jīxiào)
- 譏誚 / 讥诮 (jīqiào) (literary)
- 譏諷 / 讥讽 (jīfěng)
- 變弄 / 变弄 (Hokkien)
- 𧮙 (Wu)
- 起鬨 / 起哄 (qǐhòng)
- 輕體 / 轻体 (Hokkien)
- 逗 (dòu)
- 逗弄
- 鄙笑 (Hokkien)
- 酸笑 (Hokkien)
- 鈍 / 钝 (Wu)
- 開心 / 开心 (kāixīn)
- 開涮 / 开涮 (kāishuàn) (colloquial)
- 開玩笑 / 开玩笑 (kāi wánxiào)
- 鬧玩笑 / 闹玩笑 (nào wánxiào)
- 齒冷 / 齿冷 (chǐlěng) (literary)
Japanese
Pronunciation
Noun
嗤笑 • (shishō) ←しせう (siseu)?
- scoff
Verb
嗤笑する • (shishō suru) ←しせう (siseu)?suru (stem 嗤笑し (shishō shi), past 嗤笑した (shishō shita))
- scoff
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
嗤笑し
|
ししょうし
|
shishō shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
嗤笑し
|
ししょうし
|
shishō shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
嗤笑する
|
ししょうする
|
shishō suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
嗤笑する
|
ししょうする
|
shishō suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
嗤笑すれ
|
ししょうすれ
|
shishō sure
|
Meireikei ("imperative")
|
嗤笑せよ¹ 嗤笑しろ²
|
ししょうせよ¹ ししょうしろ²
|
shishō seyo¹ shishō shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
嗤笑される
|
ししょうされる
|
shishō sareru
|
Causative
|
嗤笑させる 嗤笑さす
|
ししょうさせる ししょうさす
|
shishō saseru shishō sasu
|
Potential
|
嗤笑できる
|
ししょうできる
|
shishō dekiru
|
Volitional
|
嗤笑しよう
|
ししょうしよう
|
shishō shiyō
|
Negative
|
嗤笑しない
|
ししょうしない
|
shishō shinai
|
Negative continuative
|
嗤笑せず
|
ししょうせず
|
shishō sezu
|
Formal
|
嗤笑します
|
ししょうします
|
shishō shimasu
|
Perfective
|
嗤笑した
|
ししょうした
|
shishō shita
|
Conjunctive
|
嗤笑して
|
ししょうして
|
shishō shite
|
Hypothetical conditional
|
嗤笑すれば
|
ししょうすれば
|
shishō sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Noun
嗤笑 • (chiso) (hangeul 치소)
- hanja form? of 치소