Hello, you have come here looking for the meaning of the word
百聞不如一見. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
百聞不如一見, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
百聞不如一見 in singular and plural. Everything you need to know about the word
百聞不如一見 you have here. The definition of the word
百聞不如一見 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
百聞不如一見, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
hundred
|
hear; news; celebrated hear; news; celebrated; sniff at
|
|
one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
|
to see; to meet; to appear to see; to meet; to appear; to interview
|
trad. (百聞不如一見)
|
百
|
聞
|
不如
|
一
|
見
|
simp. (百闻不如一见)
|
百
|
闻
|
不如
|
一
|
见
|
Literally: “Hearing something one hundred times is not as good as seeing it once.”
|
Etymology
From Zhao Chongguo in the 69th chapter of the Book of Han:
百聞不如一見。兵難隃度,臣願馳至金城,圖上方略。
百闻不如一见。兵难隃度,臣愿驰至金城,图上方略。 - From: The Book of Han, circa 1st century CE
- Bǎi wén bùrú yī jiàn. Bīng nán yú dù, chén yuàn chí zhì jīnchéng, tú shàng fānglüè.
- (please add an English translation of this usage example)
Pronunciation
Proverb
百聞不如一見
- seeing is believing
- a picture is worth a thousand words
Descendants
Others:
Korean
Proverb
百聞不如一見 • (baengmunburyeoilgyeon) (hangeul 백문불여일견)
- hanja form? of 백문불여일견 (“seeing is believing”)
Vietnamese
Noun
百聞不如一見
- chữ Hán form of Bách văn bất như nhất kiến (“trăm nghe không bằng mắt thấy”)