Hello, you have come here looking for the meaning of the word
自作孽,不可活. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
自作孽,不可活, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
自作孽,不可活 in singular and plural. Everything you need to know about the word
自作孽,不可活 you have here. The definition of the word
自作孽,不可活 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
自作孽,不可活, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
From Mencius (《孟子·公孫丑上》), citing the Book of Documents:
《太甲》曰:『天作孽,猶可違;自作孽,不可活。』 [Classical Chinese, trad.]
《太甲》曰:『天作孽,犹可违;自作孽,不可活。』 [Classical Chinese, simp.]- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- “Tàijiǎ” yuē: ‘Tiān zuòniè, yóu kě wéi; zì zuòniè, bùkě huó.’
- By the passage of the Tai Jia, "When Heaven sends down calamities, it is still possible to escape from them; when we occasion the calamities ourselves, it is not possible any longer to live."
The text in the Forged Old Text of the Book of Documents is slightly different (《尚書·太甲》):
欲敗度,縱敗禮,以速戾于厥躬。天作孽,猶可違;自作孽,不可逭。 [Classical Chinese, trad.]
欲败度,纵败礼,以速戾于厥躬。天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。 [Classical Chinese, simp.]- From: Forged Old Text of the Book of Documents, circa 3rd – 4th century CE
- Yù bài dù, zòng bài lǐ, yǐ sù lì yú jué gōng. Tiān zuòniè, yóu kě wéi; zì zuòniè, bùkě huàn.
- By my desires I was setting at nought all rules of conduct, and violating by my self-indulgence all rules of propriety, and the result must have been speedy ruin to my person. Calamities sent by Heaven may be avoided, but from calamities brought on by one's self there is no escape.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zi6 zok3 jip6, bat1 ho2 wut6 / zi6 zok3 jit6, bat1 ho2 wut6
- Yale: jih jok yihp, bāt hó wuht / jih jok yiht, bāt hó wuht
- Cantonese Pinyin: dzi6 dzok8 jip9, bat7 ho2 wut9 / dzi6 dzok8 jit9, bat7 ho2 wut9
- Guangdong Romanization: ji6 zog3 yib6, bed1 ho2 wud6 / ji6 zog3 yid6, bed1 ho2 wud6
- Sinological IPA (key): /t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːp̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/, /t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːt̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/
Idiom
自作孽,不可活
- to bear the disastrous consequences of one's own misdeeds