User talk:Hk5183

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:Hk5183. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:Hk5183, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:Hk5183 in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:Hk5183 you have here. The definition of the word User talk:Hk5183 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:Hk5183, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

aninaatig

What does this word have to do with time? DTLHS (talk) 02:19, 28 December 2017 (UTC)Reply

Also Wiktionary is case sensitive so you usually want to link to the lower case forms of words- elm and not Elm. DTLHS (talk) 02:28, 28 December 2017 (UTC)Reply

What does this post have to do with time?

Trees flower in the spring Hk5183 (talk) 02:24, 28 December 2017 (UTC)Reply
By "time", we mean words such as second, minute, hour, week, month, year, decade, and so on. I changed the category to oj:Trees. —Stephen (Talk) 12:32, 5 March 2018 (UTC)Reply

hupokàn

Hi, Hk5183. Thanks for your contributions.
There seems to be an issue with Unami diacritics. For the word hupokàn, you put a grave accent. However, that word with the grave accent was added to tobacco pipe, but it does not link to hupokàn. The grave accent is stripped out, so it links to "hupokan" (without the grave). It appears that someone has edited an Unami template which strips the accents from Unami words.
I know a bit about Ojibwe, but nothing relating to Unami, so I can't be of help with this. If you believe that the Unami accents are required for proper spelling, you should mention this problem at WT:GP. That's where our programmers go to fix software issues such as this. Someone there will know where this diacritic-stripper is and how to fix it.
Let me know if you need more clarification. —Stephen (Talk) 12:06, 5 March 2018 (UTC)Reply

apostrophe

Hi, @Hk5183. Just to let you know, we are currently using the straight ' for this, not the right curly ’. However, I have been thinking for a long time that we really should be using the proper ʼ (modifier letter apostrophe), because that is an actual letter, while the straight apostrophe is just punctuation. Do you have any feelings on this matter? We already use the ʼ (modifier letter apostrophe) for Navajo, and in my opinion we should be using it also for Ojibwe, Yup'ik, and other Native American languages that have this letter. —Stephen (Talk) 15:01, 5 March 2018 (UTC)Reply

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

WMF Surveys, 18:35, 29 March 2018 (UTC)Reply

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

WMF Surveys, 01:34, 13 April 2018 (UTC)Reply

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

WMF Surveys, 00:43, 20 April 2018 (UTC)Reply

Language names

Language names should match the generated categories (X lemmas, etc), or you can request that the names be changed at Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits. DTLHS (talk) 15:59, 14 July 2018 (UTC)Reply

Thanks! I will pay more attention in the future~~Hk5183

Tamil

Thanks for your contributions :) —AryamanA (मुझसे बात करेंयोगदान) 20:30, 13 August 2019 (UTC)Reply

Please add the automated pronunciation {{ta-IPA}} also. This will save time for us to cleanup. --Octahedron80 (talk) 02:52, 11 September 2019 (UTC)Reply

ok, can do. Thanks for the advice! 

P.S. If there are any groups that you know of for Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam wiktionary I'd be glad to work together to add proper noun inflections and verb conjugations Thanks! Hk5183 (talk) 23:20, 16 September 2019 (UTC)Reply

mukoos

Why did you add a transcription? Ultimateria (talk) 19:04, 3 April 2020 (UTC)Reply

sorry, my bad. I'll get rid of that. I often use a template to make new pages, so I just forgot to remove that. Hk5183 (talk) 19:10, 3 April 2020 (UTC)Reply

cat2=verb animate intransitive

Hi. Instead of cat2=verb animate intransitive, please use cat2=animate intransitive verbs, and similarly. Thanks! Benwing2 (talk) 18:14, 3 May 2020 (UTC)Reply

Better yet, follow the formatting example of ahpamuxwe, the way I've changed it. This adds the page to separate categories Category:Unami animate verbs and Category:Unami intransitive verbs, both of which now exist. Benwing2 (talk) 18:30, 3 May 2020 (UTC)Reply
Also, for non-lemma verb forms like wënemën, use "===Verb===" as the header but {{head|unm|verb form}} as the template for the headword. Thanks! Benwing2 (talk) 18:38, 3 May 2020 (UTC)Reply
Thanks! I will do that from now on.Hk5183 (talk) 19:25, 3 May 2020 (UTC)Reply

Adding Entries For Amharic

Just to make sure you're doing things right, what means in the physical or digital world are you using to add Amharic entries with your mobile phone or anything? --Apisite (talk) 17:39, 19 May 2020 (UTC)Reply

I am using an iPhone with a Ge'ez alphabet keyboard installed, and a laptop with an Amharic alphabet installed. Does that answer your question?--Hk5183 (talk) 17:56, 19 May 2020 (UTC)Reply
Thank you for the first half, now I ask you for the second half: where exactly are you getting the Amharic words from? That's where a reference template comes in handy. --Apisite (talk) 23:50, 19 May 2020 (UTC)Reply
I've consulted the following sources.

Leslau, Wolf. A Concise Amharic Dictionary. Germany, Harrassowitz, 1976.

Appleyard, David L.. Colloquial Amharic : Pronunciation lessons, 1-13. United Kingdom, Routledge, 1995.

Leslau, Wolf. Reference grammar of Amharic. Germany, Harrassowitz, 1995.

Leslau, Wolf. Introductory Grammar of Amharic. Germany, Harrassowitz, 2000.

Getahun, Girma Y.. Advanced Amharic lexicon : a supplement to concise Amharic-English dictionaries. Germany, Lit, 2003.

Isenberg, William Charles. Dictionary of the Amharic Language. United Kingdom, The Church Missionary Society, 1841.

I do not believe that any Amharic reference templates currently exist. I will make sure to add citations to my pages. I figured that since the other Amharic entries lacked citations, mine didn't need them either. I'll add refs for all my entries. Hk5183 (talk) 00:26, 20 May 2020 (UTC)Reply

Munsee stress

Hi Hk5183. Thanks for creating some Munsee entries. I want to address the issue of stress though. I think the stress of a word should be left to the header. A big reason for this is so people can create links to entries without knowing the proper stress, which can be confusing to predict. We also have the technical ability to have stressed links, like thúpuy, invisibly redirect to thupuy. --{{victar|talk}} 17:40, 19 May 2020 (UTC)Reply

Ok, I can get on board with that. I don't have any strong opinion one way or another about accents in Munsee. Essentially, I just want to establish a standard approach to the issue and stick with that. Thanks for the input! I'll do that from now on.--Hk5183 (talk) 18:07, 19 May 2020 (UTC)Reply
Cool. I'll get around to moving some of the entries you created. --{{victar|talk}} 18:57, 19 May 2020 (UTC)Reply

Category:Requests for gender in Amharic entries

Have you ever considered improving entries in Category:Requests for gender in Amharic entries? --Apisite (talk) 06:10, 23 May 2020 (UTC)Reply

Forgot that even existed! thanks for the reminder! Will do!Hk5183 (talk) 11:52, 23 May 2020 (UTC)Reply
If you don't want to keep hidden categories hidden, then you may want to make them visible through the menu of your Preferences. --Apisite (talk) 20:54, 23 May 2020 (UTC)Reply

Translations in Translingual entries

Generally, only English entries should have translation sections. In the case of all these Amharic translations you've added to Ge'ez-script letters, those aren't even really translations, because they're names for the letters. Sorry for the trouble. —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:03, 23 May 2020 (UTC)Reply

Breves in Latin

Breves are not used for Latin on Wiktionary. Vowels that are not marked with a macron are assumed to be short. —Rua (mew) 20:58, 30 May 2020 (UTC)Reply

луска

Hello,

If you create entries in a language you don't know, e.g. this revision, please have a courtesy of asking for {{attention}} or to fix inflections, stresses, etc, with something like this, for Ukrainian nouns

====Declension====
{{rfinfl|uk|noun}}

I discourage you from making any more Slavic entries. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 00:57, 4 June 2020 (UTC)Reply

Ojibwe verb categorization, etc.

Hi,

I'm wondering if you might weigh in on the conversation i tried to start in the beer parlour about how to categorize Ojibwe verbs. I'm also wondering about how to make the verb categories visible in the entries. I think the best way is to add them in brackets after the headword (see aakozi).

The other issue i'm thinking through is how to do etymologies for verb stems. The tools available in wiktionary (affix, suffix, prefix) seem poorly suited to Ojibwe and don't allow a useful analysis of initial-medial-final word stems. But that conversation can wait, i think.

Anyway, i'm wondering what you might think of all of this.

SteveGat (talk) 17:32, 5 June 2020 (UTC)Reply

Tamil noun declension

Hi, I saw you created {{ta-decl-noun}}. I too have been wanting to have automated noun declension tables for Tamil, so I've created Module:User:Kritixilithos implementing the word-combining rules from chapter 2 of https://archive.org/details/progressivegramm00ardeiala/page/page/33, as recommended by Lehmann's "A Grammar of Modern Tamil". Maybe we can combine our efforts in creating declension tables. Kritixilithos (talk) 15:33, 25 August 2020 (UTC)Reply

Absolutely. I apologize for my impertinence in creating this template without properly consulting other users. That was admittedly a lapse of judgement on my part, especially since I know that my template cannot yet adequately contain all declined forms. Thank you for your cooperative demeanor! I have a weak understanding of Code, so I cannot fully read your Module, yet I completely agree that it will be necessary to program a module that can automatically apply the proper Sandhi rules to an undeclined stem. Since the template is not yet transcluded on many pages, I'll refrain from adding it to any more for the time being.

I would like to create a group to collaborate on Tamil templates. Do you know where would be a good place for that?

Additionally, here are some other great sources that may be useful and/or interesting to you. https://www.sas.upenn.edu/~haroldfs/public/h_sch_9a.pdf, https://user.phil-fak.uni-duesseldorf.de/~zinova/teaching/CompMorphBlockWiSe2016/tamil.pdf, https://www.skytower.org/~ernstjtremel/downloadableTamilFiles/Verbklassen.pdf, https://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/141592/12/12_chapter%204.pdf Hk5183 (talk) 18:23, 25 August 2020 (UTC)Reply

No need to apologise, it's only on noticing that template that I've decided to start writing the noun module. As for a group, I'm not yet aware of any Tamil group here, but I'm still new to Wiktionary. As for other templates, User:Johnfreez copied the Kannadan verb inflection table to a Tamil one; {{ta-conj-t-p}} is a work-in-progress table for verb class VII. There are some changes that need to be made to format of the table, accounting for the differences of Tamil from Kannada. It might be worth collaborating with Wiktionary Tamil, for an inflection table would be mutually beneficial.

As for Module:User:Kritixilithos, I've so far codified the first three rules (didn't know they were called Sandhi) from the linked book. If you prefer Discord, we could alternatively continue discussion in Wiktionary:Discord_server's #dravidian channel. Thank you for the resources, I'll have a look. Kritixilithos (talk) 08:21, 26 August 2020 (UTC)Reply

While searching for existing Tamil Sandhi checkers (thank you for teaching me the word "Sandhi"), I found one that sourced in Tamil. Just posting this here for future reference. Kritixilithos (talk) 08:40, 26 August 2020 (UTC)Reply
@Kritixilithos, Hk5183: Just want to say it's great that you all are working on Tamil! It has been one of the neglected South Asian languages on here, so it's good to see expansion :) —AryamanA (मुझसे बात करेंयोगदान) 23:45, 2 September 2020 (UTC)Reply
+1 @Kritixilithos, Hk5183: it's cool that you're working on this. I can help with puṇarcci (புணர்ச்சி which is the Tamil name for Sandhi) where possible. -- Sundar (talk) 12:28, 22 July 2021 (UTC)Reply
There is a new Tamil noun declension table here: Template:ta-decl. It's not complete, but it is being worked on and it looks very promising. Prahlad balaji (talk) 17:36, 12 April 2022 (UTC)Reply
Update: It is finished. Prahlad balaji 2 (talk) 23:10, 30 May 2022 (UTC)Reply

Ge'ez Nouns

When and how could the template {{gez-noun}} be made? --Apisite (talk) 22:05, 12 January 2021 (UTC)Reply

I frankly don't really know. I'm not good enough at coding. But it certainly should be. Among others, I would like to see a template for Ge'ez noun & adjective declension/inflection, preposition inflection , roots, conjugation of verbs, etc... I've been looking at the comparable Hebrew and Arabic templates and modules for comparison. Pronoun suffixes should be included a template Template:gez-ndecl/ Lua error: bad argument #1 to 'sub' (string expected, got nil). Thank's for the taking the imperative to ask questions! This problem should be addressed! Hk5183 (talk) 22:20, 12 January 2021 (UTC)Reply

I imagine it wouldn't be too hard to make. Unfortunately, I only know the barest basics of Ge'ez grammar, not enough to make the template, so you'd have to let me know what features it'll need. —Μετάknowledgediscuss/deeds 22:33, 12 January 2021 (UTC)Reply
Template:gez-decl just made this, feel free to critique Iwsfutcmd (talk) 04:35, 10 April 2024 (UTC)Reply

sqwemá:y

Hello. You left a note at sqwemá:y saying "This type of dog was raised for its wool". ====Note==== isn't a valid header in Wiktionary, so perhaps that information should go somewhere else. Maybe in the definition line, like

  1. dog (a particular type of dog raised for its wool)

Or if you think that's related to the etymology of the word, in the Etymology header. Pious Eterino (talk) 15:23, 13 January 2021 (UTC)Reply

I've tentatively moved that info to the definition.__Gamren (talk) 20:03, 21 January 2021 (UTC)Reply

Thank you! Hk5183 (talk) 20:08, 21 January 2021 (UTC)Reply

Thanks and notice

Hi!

I want to thank you for creating numerous entries for Garo in the past. We're up to 600 lemmas already! :D

The news is that the templates that you created, {{Garo-determiners}} and {{Garo-personal pronouns}} were moved to {{grt-determiners}} and {{grt-personal pronouns}} because it is more accesible to use the ISO 639 code, respectively. I am commenting this here so that the people who want to know why it was moved could see here. I hope you are fine with that! BrightSunMan (talk) 20:27, 4 March 2021 (UTC)Reply

Absolutely! Thank you for your work! I think that's a fantastic idea... much more practical. While we're discussing Garo. I was wondering what you think about 2 issues. The first is the issue of dialects. Should we be more systematic about identifying the dialect with each term? The second issue is Bengali script. Should we include the Bengali spelling for each example? If so, should that be left as a red-link or should they have a separate page?

Just some food for thought. Thanks! Hk5183 (talk) 23:05, 4 March 2021 (UTC)Reply

I already tried to create an about page for Garo explaining its specific rules for creating entries. I wrote that dialects should be differentiated if known, and that Bengali script entries may be created but should refer to the Latin script term. BrightSunMan (talk) 10:16, 5 March 2021 (UTC)Reply

Northern Kurdish cleanup

Hi. Thanks for your work with Northern Kurdish! If you have time, can you look at Category:Tbot entries (Northern Kurdish)? IT contains some entries made by a robot over 10 years ago. Indian subcontinent (talk) 23:27, 17 May 2021 (UTC)Reply

Great! User:Balyozxane has been working on them diligently too, probably in alphabetical order judging from the remaining entries. With just 62 remaining, hopefully the category can be emptied before summer Indian subcontinent (talk) 07:46, 19 May 2021 (UTC)Reply

Absolutely. I'll take a look. Thanks for the heads up. Hk5183 (talk) 00:29, 18 May 2021 (UTC)Reply

Forgot to tell you

Perhaps this will come in handy for you, I've created it in April and it works very well if you need something like this for any inflection-table templates or such. Of course this is only for Western Cree, but if you need an Eastern Cree variant the code is easily modifiable. Cheers! Thadh (talk) 17:15, 13 July 2021 (UTC)Reply

Yes, thank you very much! Hk5183 (talk) 22:26, 13 July 2021 (UTC)Reply

Also, perhaps a little bit of a sidetrack, about diff, I should probably clarify: "Cree" as now defined on Wiktionary is unmanageable, and it's probably much safer to just give Plains Cree (or another dialect, if you prefer) instead. I'm pretty sure most "Cree" entries are of a certain variety where the editor forgot or didn't bother to or some other way couldn't specify the lect, but since I - and any other user that came across it - didn't want to go to the trouble of RFC'ing it, and deleting another editor's entry without a process is bad practice, they stayed for the time being. But basically, since there is no actual unified Cree, I would refrain from adding it as cognates. Thadh (talk) 20:31, 17 July 2021 (UTC)Reply

Eastern Maninkakan

Where is Eastern Maninkakan spoken? --Apisite (talk) 00:51, 4 October 2021 (UTC)Reply

It is spoken through parts of the Kankan region of Guinea, continuing northwest approximately fifty miles into Mali continuing southwards from near Bamako to the border with Côte d'Ivoire. Hk5183 (talk) 01:00, 4 October 2021 (UTC)Reply

Inflection

Hello Hk5183,

Where did you find the inflection of words like பல் (pal), கல் (kal), etc. ? I would like to know this because I am interested in creating inflections for Tamil entries too.

Thank you very much, Prahlad balaji (talk) 16:56, 24 March 2022 (UTC)Reply

I'm sorry, I feel stupid, but I'm not 100% sure. I didn't record that. But I largely relied on a few main sources: this English Grammar: , this German grammar: and a few other sources which I cannot find now. I painstakingly (because I do not speak tamil) looked up every grammatical form to make sure that they all consistently appear in current usage.


I don't know if you speak Tamil, but I found that newspapers like , , , , and were a good source for basic words.

Good luck, Apologies for not citing properly! Hk5183 (talk) 17:32, 24 March 2022 (UTC)Reply

Hi Hk5183, no problem! Thanks for telling me. I do speak a bit of Tamil, but I was a little confused about this one. I tried what you suggested (looked on the internet) and I was able to get the declension. Thanks again, Prahlad balaji (talk) 19:17, 24 March 2022 (UTC)Reply

dog=horse in Lakhota

See Talk:tȟašúŋke. I just want to make sure this is correct as it stands, or to find if there's something we're missing. Can it only mean horse? How would we say "their dog"? Thank you, Soap 16:45, 25 September 2022 (UTC)Reply

окунь

You added {{taxlink|Morona}}. I changed it to {{taxfmt|Morone|genus}} because, according to Fishbase, there is no currently accepted taxonomic name Morona. Could you confirm somehow that the word is used to refer to seabass, some of which were formerly in genus Morone? Or maybe you can find some other type of fish that might be among the referents. DCDuring (talk) 04:04, 22 October 2022 (UTC)Reply

Thanks for the edit. I must have carelessly written the transliteration of the term 'морона', from the source I was using.

My inclusion of the species is largely based on a single source. Whereas Slovnyk Ukrayins'koi Movy calls окунь 'a fish of the family Окуневі/Percidæ, the source for this was an article in the journal Studia Biologica, Volume 6, #2 Pages 212-213 by Kutsokon & Kvach(link below) list fish in the genera: Perca, Lepomis, Serranus, Dicentrarchus & Morone under the name Окунь with various modifiers. Morone saxatilis 'Striped Bass' is called Окунь Смугастий. Fish in the genus Dicentrarchus are called Морьский окунь. The genus Serranus is called 'Кам'яний окунь'. Lepomis is called сонячний окунь etc... Yet only Perca is called simply Окунь.

] Hk5183 (talk) 19:56, 22 October 2022 (UTC)Reply

I'm not sure exactly how that should be included. Perhaps these others terms should be listed as hyponyms? Hk5183 (talk) 20:17, 22 October 2022 (UTC)Reply
I'm not a fan of using vernacular names in some kind of category hierarchy with hypernyms, hyponyms, and coordinate terms. It is much easier to simply place the multi-word expressions that contain окунь under a 'derived terms' header. I do that often for English vernacular names. Vernacular names are often based on superficial characteristics, but not consistently and systematically, in contrast to the efforts of taxonomists to put all taxonomic names into a relatively well-defined position in the tree of life. DCDuring (talk) 22:59, 24 October 2022 (UTC)Reply
That's very logical. Thanks for the advice! I'll remove morona from the definition & write up a Derived terms section. Hk5183 (talk) 23:04, 24 October 2022 (UTC)Reply

Amount of cognates

I'm not sure we really need more than 3 cognates on pages. It gets cluttery. Vininn126 (talk) 20:10, 23 October 2022 (UTC)Reply

Tai Nüa Resources

Do you know of any Tai Nüa resources, that interested editors ought to be aware of? Apisite (talk) 22:28, 2 December 2022 (UTC)Reply

Foremost are: Yu, Cuirong. 2004. Daile han cidian . Dai 1 ban edn. Beijing: Minzu Chubanshe. 866pp.

Yongxian Luo. 1999. A dictionary of Dehong, Southwest China. (Pacific Linguistics: Series C, 145.) Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University. 298pp.

Wu, Lingyun and Yang, Guangyuan. 1993. Daiyu yufa . Kunming: Yunnan minzu chubanshe. 6+2+541pp.

Harris, Jimmy G. 1975. A comparative word list of three Tai Nüa dialects. In Harris, Jimmy G. and Chamberlain, James R. (eds.), Studies in Tai linguistics in honor of William J. Gedney, 202-230. Bangkok: Central Institute of English Language. Hk5183 (talk) 22:41, 2 December 2022 (UTC)Reply

Thanks, they could be mentioned as reference templates. --Apisite (talk) 22:45, 2 December 2022 (UTC)Reply

Yes, I'll make a template. Hk5183 (talk) 22:46, 2 December 2022 (UTC)Reply

Sources

Heyo, me again. I'm going to give you an advise I'm starting to be famous for: Please try to add sources to any entry you create if it's a language you don't know. I see you've started editing Cushitic languages, which is great, but since you surely don't speak Iraqw or Oromo, it's maybe better to let the reader know where you got your information from. If you need any help with creating reference templates, please do feel free to approach me on that, and also if you feel like what I'm saying is some woodoo blabbering, that's probably on me, so do tell me, and I'll try explaining it more clearly. Thadh (talk) 22:25, 6 December 2022 (UTC)Reply

Thank you! I know I need to write more templates, but I do find it fairly difficult.

Some of my sources include

Appleyard, A. David (2006) A Comparative Dictionary of Agaw languages, vol. 24 Kuschitische Sprachstudien, Rüdiger Köppe Verlag; Köln, Germany →ISBN

and

Mous, Maarten; Qorro, Martha; Kießling, Roland (2002) Iraqw-English Dictionary, vol. 18, Kuschitische Sprachstudien, Rüdiger Köppe Verlag, Köln Germany →ISBN

I would like to make these into templates, but I think the templates I produce are not good enough; other users frequently edit them to increase their functionalities, whereas I am unable to understand the code. Hk5183 (talk) 22:45, 6 December 2022 (UTC)Reply

Alright, so the basic functions you need in any case is all the info on the book you want to display, the page number(s), and in the case of dictionaries the entry. The basic template you should always use for books is {{cite-book}} (you can check its documentation for a more complete guide), and you'll need to add the parameters specific to your book, so |title=, |author=, |isbn=, |location= etc.
If you want to be able to add pages later, you'll need to add |page={{{page|}}}. What you essentially say is: "I want to set the parameter |page= to this template's parameter |page=, if specified". You can do the same for |pages= (it just says "pages" instead of "page", which is useful when referring to multiple pages). The three {{{curly brackets}}} stand for a parameter of the template you're writing.
With dictionary entries, what I usually do is the following code: |entry={{#ifeq:{{{1|}}}|+|{{PAGENAME}}|{{{1|}}}. This can be interpreted as following: "I want to set the parameter |entry= to this template's first parameter (|1=) if specified, and if the first parameter is set to |1=+, I want to set it to the pagename."
Hope this helps :) Thadh (talk) 23:11, 6 December 2022 (UTC)Reply

Thanks! Now I understand that whole "#ifeq:" thing better. I'll get right on those templates Hk5183 (talk) 23:19, 6 December 2022 (UTC)Reply


Writing Hausa entries

Hi! Great to see that you've started adding Hausa entries, just wanted to ask if you could add the pronunciation template and IPA for each of the entries you make (its really easy for Hausa, just: |Pronunciation= |ha-IPA=

  • It'll really be helpful as we try and get each entry to have pronunciations when dealing with Hausa and other African languages on wiktionary in my experience, so I'd really appreciate it if you can! I've added them for some of the entries you've already made, thanks!

Oniwe (talk) 06:35, 14 December 2022 (UTC)Reply

absolutely, thanks for the advice!Hk5183 (talk) 15:44, 14 December 2022 (UTC)Reply

Dzongkha transliteration

Hello - please don't do these manually. They are produced automatically, and we need them to be consistent. Even if they don't match the pronunciation, that doesn't matter - that's what the pronunciation section is for, after all. Transliterations tell people how things are spelled. Theknightwho (talk) 10:14, 4 January 2023 (UTC)Reply

Gungbe Entries

Hello 👋🏿 I hope everything is going well with you. I just wanted to follow up on some of the entries for Gungbe that you've added recently and the format for adding new terms. So to begin, Gungbe entries should not have tones in the page title, but only in the headword line. This approach to tone marks has been used for West African languages due to the lack of diacritic usage in the written language, in order for the ease of finding words. You can check Yoruba language entries for example: https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Category:Yoruba_lemmas. Secondly, Gungbe has two, technically three (Hounkpati Capo also created his own 😅), orthographies. For Wiktionary, we are only using the national orthographies of Benin and Nigeria. All of the entries you have posted are in the Nigerian orthography and it would be nice if you could label it, like in this page: osọ. Regardless, thank you so much for your contributions to Gungbe! Feel free to ask any questions regarding the language!

You can check here as well: https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Wiktionary:About_Gun Egbingíga (talk) 16:27, 16 June 2023 (UTC)Reply

Thank you very much. I'll make sure to do that! I should know better... I basically assumed as much, but didn't know whether not using accents in the headword was only for Igbo, Hausa and Yoruba or whether it is different language by language. Thanks! Hk5183 (talk) 16:27, 17 June 2023 (UTC)Reply

maalooseentia

Are you sure that this is for Populus deltoides (Eastern cottonwood) rather than Populus heterophylla (swamp cottonwood) or some other plant called w:Cottonwood, probably some species of Populus? Most of the species are reportedly hard for botanists to distinguish. DCDuring (talk) 17:33, 6 August 2023 (UTC)Reply

Not at all. I've seen this term in three sources. Two of which identify it as Populus deltoides, and the other as Populus american. I could amend the definition to Populus if you think that would be more prudent. Hk5183 (talk) 19:08, 6 August 2023 (UTC)Reply
I've always wondered about how precisely real vernacular names corresponded to species. Given that there is effort to prevent the extinction of the language, maybe those working on it can be trusted to define it properly as "P. deltoides". I'm not sure there is value in more cautious wording. Perhaps "or similar Populus species of eastern North America." But that seems a long run for a short slide. (BTW, there is no P. american or P. americana in the three leading plant databases I consulted.) DCDuring (talk) 20:58, 6 August 2023 (UTC)Reply
I agree. I understand "Populus american" to mean that the ethnobotanist or linguist was unable to determine the exact species of the tree or heard speakers refer to more than one species in the same genus using the same word. Hk5183 (talk) 22:39, 6 August 2023 (UTC)Reply
Since you have sources and since P. deltoides is so widespread in their former territory, the def. should be fine. DCDuring (talk) 22:55, 6 August 2023 (UTC)Reply

Hello!

Hello! Since I created the Naskapi noun ᑲᐧᑲᒋᒥᓐ, please delete the Latin entry! The language is mainly focused on CAS (Canadian Syllabics)! Best wishes, Mihai Popa 😃📃 Talk to me! 💬My contributions! 🕔🕖05:15, 14 August 2023 (UTC)Reply

There are two entries in this category that were created by you (sg̱waag̱an and sgyaal) with a header for Haida (language code "hai"), but using the language code "hax" ("Southern Haida"). Which language are they? Chuck Entz (talk) 01:25, 19 February 2024 (UTC)Reply

All of the terms are Northern Haida. I will change the entries. Hk5183 (talk) 20:43, 29 August 2024 (UTC)Reply