. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
aar
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Afar.
See also
Afrikaans
Etymology
From dialectal Dutch aar, syncopic form of ader, from Middle Dutch adere, from Old Dutch *āthara, from Proto-Germanic *ēþrō.
Pronunciation
Noun
aar (plural are, diminutive aartjie)
- vein (blood vessel)
Die bloed het in my are gevries toe ek daardie skreeu hoor.- The blood ran cold in my veins when I heard that scream.
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch âer, from Old Dutch *ār, from Proto-West Germanic *ahaʀ, from Proto-Germanic *ahaz.
Noun
aar f (plural aren, diminutive aartje n)
- ear (of corn, grain etc.)
Derived terms
Etymology 2
From Middle Dutch āer.
Noun
aar m (plural aren, diminutive aartje n)
- (archaic) eagle
Synonyms
Etymology 3
Noun
aar f (plural aren, diminutive aartje n)
- (dialectal) Alternative form of ader
Gagauz
Etymology
From Old Anatolian Turkish (agır), from Proto-Turkic *āgır, *iagɨr.
Adjective
aar (comparative taa aar, superlative en aar)
- heavy
Norwegian Nynorsk
Noun
aar n (definite singular aaret or aare, indefinite plural aar, definite plural aari)
- (non-standard since 1917) Obsolete spelling of år.
Old Danish
Etymology
From Old Norse ár, from Proto-Germanic *jērą.
Noun
aar n (nominative plural aar)
- year
Descendants
Wolof
Pronunciation
Etymology 1
Verb
aar
- to wash a piece of linen for the first time
Etymology 2
Verb
aar
- to protect, to defend
Yola
Etymology 1
From Middle English hāre (“their”), from Old English heora, hira, genitive of hīe (“they”).
Pronunciation
Determiner
aar
- their
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 84:Aar gentrize ware bibbern, aamzil cou no stoane.- Their gentry were quaking, themselves could not stand.
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 84:Zitch vaperreen, an shimmereen, fan ee-daff ee aar scoth!- Such vapouring and glittering when stript in their shirts!
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 84:Chote well aar aim was t'yie ouz n'eer a blowe.- I saw (well) their intent was to give us ne'er a stroke.
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 86:Mot w'all aar boust, hi soon was ee-teight- But with all their bravado they were soon taught
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 86:At aar errone was var ameing 'ar 'ngish ee-height.- That their errand was aiming to bring anguish upon them.
Derived terms
Etymology 2
From Middle English thare, thore, thar, from Old English þār, from Proto-West Germanic *þār.
Pronunciation
- IPA(key): /aːr/, /ðaːr/, /ðɔːr/, /ðar/
Pronoun
aar
- there
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 7, page 86:An aar w' had Treblere an sturdy Cournug.- And there we had Treblere and sturdy Cournug.
1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 93:Aar was a gooude puddeen maate o bran.- There was a good pudding made of bran.
1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 93:Aar was pizzeen, an beanès, an barich amang.- There were pease and beans, and barley-mung.
1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 93:Aar was bidaades an heereen.- There were potatoes and herrings;
1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:Aar was nodhing ee-left mot a heade,- There was nothing left but the head,
Derived terms
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 21