Hello, you have come here looking for the meaning of the word cabeça. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word cabeça, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say cabeça in singular and plural. Everything you need to know about the word cabeça you have here. The definition of the word cabeça will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofcabeça, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
From Vulgar Latincapitia, from the neuter plural accusative of capitium(“covering for the head”) (reanalyzed as a feminine singular), from caput(“head”).
Pronunciation
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Portuguese: cabeça (see there for further descendants)
References
Manuel Ferreiro (2014–2025) “cabeça”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cabeça”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
ca. 1376-1396, Juan Fernández de Heredia, Ystorias de Orosio:
Diuso de aquesti tiempo, Quintilio Vario faziendose subdito de los subiectos con marauellosa soberuia et grant auaricia, de los germanos qui se rebellauan fue destruido con tres legiones. El qual tajamiento et mortaldat de la republica Cesar Agusto la tenia en tanto por mala et grieu, que muchas vegadas por el grant dolor que dende auia, dando con la cabeça a la pared cridaua: "Quintilio Vario riendeme las legiones que yo te di."
Before this time, Quinctilius Varus, having become a subject of the conquered with marvelous arrogance and great greed, was destroyed by German rebels along with three legions. Augustus took this reduction , this mortality of the Republic, so badly and with such grief, that he would often, in great pain, hit his head against a wall shouting, "Quinctilius Varus, give me back my legions!"
References
Nagore Laín, Francho (2021) Vocabulario de la crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa, s. XIV), Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, page 61
Old Spanish
Etymology
From Vulgar Latincapitia, from the neuter plural accusative of capitium(“covering for the head”) (reanalyzed as a feminine singular), from caput(“head”).
dixo ſõnaua q̃ tenẏa / .iij. canaſtiellos. blãcos ſobre / mẏ cabeça. en el canaſtiello ſu / ſano auẏa del comer de phara / on. E las aues del cielo comien / del canaſtiello ſobre mẏ. cabeça
he said: "I dreamt I had three white baskets on my head, and on the uppermost basket was all that which the pharaoh ate, and the birds of the sky ate from the basket upon my head."
Em vez de cada um dos 10 operários fabricar um alfinete do início ao fim, cada um se especializava em uma das muitas etapas da fabricação de um alfinete: Um homem estica o arame, outro o endireita, outro o corta, outro faz a ponta, um quinto o amassa na ponta para receber a cabeça.