Hello, you have come here looking for the meaning of the word
makar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
makar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
makar in singular and plural. Everything you need to know about the word
makar you have here. The definition of the word
makar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
makar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Scots makar. Doublet of maker.
Pronunciation
Noun
makar (plural makars)
- A poet writing in Scots.
- (modern usage) The national poet laureate of Scotland.
2021 August 23, Libby Brooks, “Scotland’s new makar Kathleen Jamie: ‘Poetry is at the heart of our culture’”, in The Guardian, →ISSN:Could the role of makar, which at the least involves a creative interrogation of national identity, be filled by a poet who wasn’t a supporter of independence?
Etymology 2
Noun
makar (plural makars)
- Alternative form of mugger (“type of crocodile”)
Anagrams
Albanian
Etymology
From Greek μακάρι (makári, “if only, I wish”). Compare Romanian măcar (“at least, not even”).
Conjunction
makár
- introduces a down-scaled desire. at least
- makar le të vijë edhe ai ― (please add an English translation of this usage example)
- introduces a wish. if only, I wish
- makar të binte një shi ― (please add an English translation of this usage example)
- (repeated) indicates exclusive disjunction. either... or
- Synonyms: qoftë... qoftë, ose... ose
- makar unë makar ti ― either you or me
Interjection
makár
- expresses reluctant agreement. fine!
References
Further reading
- “makar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- “makar”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language] (in Albanian), 1980
Basque
Noun
makar inan
- gum (in the eye)
Icelandic
Noun
makar
- indefinite nominative plural of maki
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Malay makar, from Arabic مَكْر (makr, “plot, scheme, plan”). Semantic loan from Dutch aanslag (“attack, assault”).
Noun
makar (plural makar-makar, first-person possessive makarku, second-person possessive makarmu, third-person possessive makarnya)
- deception, cheating, trickery.
- Synonyms: akal busuk, tipu muslihat
- stratagem, scheme, plan.
- revolt
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
makar
- unripe
- tough
Alternative forms
Synonyms
References
- ^ Erwina Burhanuddin, Abdul Gaffar Ruskhan, R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC
Further reading
Norwegian Nynorsk
Noun
makar m
- indefinite plural of make
Scots
Etymology
From Middle English maker; equivalent to English maker.
Noun
makar (plural makars)
- maker, creator
- author, writer, poet
Serbo-Croatian
Etymology
From Greek μακάρι (makári, “I wish”).
Pronunciation
Adverb
màkar (Cyrillic spelling ма̀кар)
- at least
- (usually preceded by conjunctive da) only
- even if, regardless
Synonyms
Swedish
Noun
makar
- indefinite plural of make
Verb
makar
- present indicative of maka
Anagrams
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish مقر (makar), from Arabic مَقَرّ (maqarr).
Noun
makar (definite accusative makarrı, plural makarlar) (obsolete)
- seat; center of power, headquarters, capital
- 1936 August 22, caption beside map of Spanish Civil War in Açık Söz:
Kara kuvvet ve müttefikleri engizisyonun makarrı olan İspanya'da kiliseleri, manastırları, keşişleri ile birlikte ve bir daha dirilememek üzere gömülüyor!- (please add an English translation of this quotation)
References
- Devellioğlu, Ferit (1962) “makarr”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 685
- Kélékian, Diran (1911) “مقر”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 1208
- Redhouse, James W. (1890) “مقر”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1942