From Proto-Hellenic *pʰérō, from Proto-Indo-European *bʰéreti. Cognates include Old English beran (English bear), Latin ferō, Sanskrit भरति (bhárati), Old Armenian բերեմ (berem), and Albanian bie.
The future paradigm οἴσω (oísō) is derived from Proto-Indo-European *h₃eyt- (“to fetch”). Cognates include Latin ūtor (“to use”).
The aorist ἤνεγκα (ḗnenka, “I brought”) is from Proto-Indo-European *h₁ne-h₁n̥ḱe-, from earlier *h₁é-h₁n̥ḱ-e-, reduplicated aorist of *h₁neḱ- (“to take away”). Cognates include Old Church Slavonic нести (nesti, “to carry”).
φέρω • (phérō)
Both φέρω (phérō) and ἄγω (ágō) mean “bring”, but φέρω (phérō) is used when the object is an inanimate object, while ἄγω (ágō) is used when the object is animate (a person or animal).
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | φέρω | φέρεις | φέρει | φέρετον | φέρετον | φέρομεν | φέρετε | φέρουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | φέρω | φέρῃς | φέρῃ | φέρητον | φέρητον | φέρωμεν | φέρητε | φέρωσῐ(ν) | |||||
optative | φέροιμῐ | φέροις | φέροι | φέροιτον | φεροίτην | φέροιμεν | φέροιτε | φέροιεν | |||||
imperative | φέρε | φερέτω | φέρετον | φερέτων | φέρετε | φερόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | φέρομαι | φέρῃ, φέρει |
φέρεται | φέρεσθον | φέρεσθον | φερόμεθᾰ | φέρεσθε | φέρονται | ||||
subjunctive | φέρωμαι | φέρῃ | φέρηται | φέρησθον | φέρησθον | φερώμεθᾰ | φέρησθε | φέρωνται | |||||
optative | φεροίμην | φέροιο | φέροιτο | φέροισθον | φεροίσθην | φεροίμεθᾰ | φέροισθε | φέροιντο | |||||
imperative | φέρου | φερέσθω | φέρεσθον | φερέσθων | φέρεσθε | φερέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | φέρειν | φέρεσθαι | |||||||||||
participle | m | φέρων | φερόμενος | ||||||||||
f | φέρουσᾰ | φερομένη | |||||||||||
n | φέρον | φερόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔφερον | ἔφερες | ἔφερε(ν) | ἐφέρετον | ἐφερέτην | ἐφέρομεν | ἐφέρετε | ἔφερον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐφερόμην | ἐφέρου | ἐφέρετο | ἐφέρεσθον | ἐφερέσθην | ἐφερόμεθᾰ | ἐφέρεσθε | ἐφέροντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | φέρον | φέρες | φέρε(ν) | φέρετον | φερέτην | φέρομεν | φέρετε | φέρον | ||||
middle/ passive |
indicative | φερόμην | φέρου | φέρετο | φέρεσθον | φερέσθην | φερόμε(σ)θᾰ | φέρεσθε | φέροντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | οἴσω | οἴσεις | οἴσει | οἴσετον | οἴσετον | οἴσομεν | οἴσετε | οἴσουσῐ(ν) | ||||
optative | οἴσοιμῐ | οἴσοις | οἴσοι | οἴσοιτον | οἰσοίτην | οἴσοιμεν | οἴσοιτε | οἴσοιεν | |||||
middle | indicative | οἴσομαι | οἴσῃ, οἴσει |
οἴσεται | οἴσεσθον | οἴσεσθον | οἰσόμεθᾰ | οἴσεσθε | οἴσονται | ||||
optative | οἰσοίμην | οἴσοιο | οἴσοιτο | οἴσοισθον | οἰσοίσθην | οἰσοίμεθᾰ | οἴσοισθε | οἴσοιντο | |||||
passive | indicative | οἰσθήσομαι | οἰσθήσῃ | οἰσθήσεται | οἰσθήσεσθον | οἰσθήσεσθον | οἰσθησόμεθᾰ | οἰσθήσεσθε | οἰσθήσονται | ||||
optative | οἰσθησοίμην | οἰσθήσοιο | οἰσθήσοιτο | οἰσθήσοισθον | οἰσθησοίσθην | οἰσθησοίμεθᾰ | οἰσθήσοισθε | οἰσθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | οἴσειν | οἴσεσθαι | οἰσθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | οἴσων | οἰσόμενος | οἰσθησόμενος | |||||||||
f | οἴσουσᾰ | οἰσομένη | οἰσθησομένη | ||||||||||
n | οἶσον | οἰσόμενον | οἰσθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | οἴσω | οἴσεις | οἴσει | οἴσετον | οἴσετον | οἴσομεν | οἴσετε | οἴσουσῐ(ν) | ||||
optative | οἴσοιμῐ | οἴσοισ(θᾰ) | οἴσοι | οἴσοιτον | οἰσοίτην | οἴσοιμεν | οἴσοιτε | οἴσοιεν | |||||
middle | indicative | οἴσομαι | οἴσεαι | οἴσεται | οἴσεσθον | οἴσεσθον | οἰσόμε(σ)θᾰ | οἴσεσθε | οἴσονται | ||||
optative | οἰσοίμην | οἴσοιο | οἴσοιτο | οἴσοισθον | οἰσοίσθην | οἰσοίμε(σ)θᾰ | οἴσοισθε | οἰσοίᾰτο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | οἴσειν/οἰσέμεν(αι)/οἰσμέναι | οἴσεσθαι | |||||||||||
participle | m | οἴσων | οἰσόμενος | ||||||||||
f | οἴσουσᾰ | οἰσομένη | |||||||||||
n | οἶσον | οἰσόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐνεχθήσομαι | ἐνεχθήσῃ | ἐνεχθήσεται | ἐνεχθήσεσθον | ἐνεχθήσεσθον | ἐνεχθησόμεθᾰ | ἐνεχθήσεσθε | ἐνεχθήσονται | ||||
optative | ἐνεχθησοίμην | ἐνεχθήσοιο | ἐνεχθήσοιτο | ἐνεχθήσοισθον | ἐνεχθησοίσθην | ἐνεχθησοίμεθᾰ | ἐνεχθήσοισθε | ἐνεχθήσοιντο | |||||
passive | |||||||||||||
infinitive | ἐνεχθήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἐνεχθησόμενος | |||||||||||
f | ἐνεχθησομένη | ||||||||||||
n | ἐνεχθησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἠνέχθην | ἠνέχθης | ἠνέχθη | ἠνέχθητον | ἠνεχθήτην | ἠνέχθημεν | ἠνέχθητε | ἠνέχθησᾰν | ||||
subjunctive | ἐνεχθῶ | ἐνεχθῇς | ἐνεχθῇ | ἐνεχθῆτον | ἐνεχθῆτον | ἐνεχθῶμεν | ἐνεχθῆτε | ἐνεχθῶσῐ(ν) | |||||
optative | ἐνεχθείην | ἐνεχθείης | ἐνεχθείη | ἐνεχθεῖτον, ἐνεχθείητον |
ἐνεχθείτην, ἐνεχθειήτην |
ἐνεχθεῖμεν, ἐνεχθείημεν |
ἐνεχθεῖτε, ἐνεχθείητε |
ἐνεχθεῖεν, ἐνεχθείησᾰν | |||||
imperative | ἐνέχθητῐ | ἐνεχθήτω | ἐνέχθητον | ἐνεχθήτων | ἐνέχθητε | ἐνεχθέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | ἐνεχθῆναι | ||||||||||||
participle | m | ἐνεχθείς | |||||||||||
f | ἐνεχθεῖσᾰ | ||||||||||||
n | ἐνεχθέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐνηνόχειν, ἐνηνόχη |
ἐνηνόχεις, ἐνηνόχης |
ἐνηνόχει(ν) | ἐνηνόχετον | ἐνηνοχέτην | ἐνηνόχεμεν | ἐνηνόχετε | ἐνηνόχεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐνηνέγμην | ἐνήνεξο | ἐνήνεκτο | ἐνήνεχθον | ἐνηνέχθην | ἐνηνέγμεθᾰ | ἐνήνεχθε | ἐνηνέγᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Learnedly taken from Ancient Greek φέρω (phérō), from Proto-Hellenic *pʰérō, from Proto-Indo-European *bʰer-. Compare the inherited form φέρνω (férno).
φέρω • (féro) (past έφερα, passive φέρομαι)
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | φέρω | φέρω | φέρομαι | φερθώ |
2 sg | φέρεις | φέρεις | φέρεσαι | φερθείς |
3 sg | φέρει | φέρει | φέρεται | φερθεί |
1 pl | φέρουμε, [‑ομε] | φέρουμε, [‑ομε] | φερόμαστε | φερθούμε |
2 pl | φέρετε | φέρετε | φέρεστε, φερόσαστε | φερθείτε |
3 pl | φέρουν(ε) | φέρουν(ε) | φέρονται | φερθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έφερα | έφερα | φερόμουν(α) | φέρθηκα |
2 sg | έφερες | έφερες | φερόσουν(α) | φέρθηκες |
3 sg | έφερε | έφερε | φερόταν(ε) | φέρθηκε |
1 pl | φέραμε | φέραμε | φερόμασταν, (‑όμαστε) | φερθήκαμε |
2 pl | φέρατε | φέρατε | φερόσασταν, (‑όσαστε) | φερθήκατε |
3 pl | έφεραν, φέραν(ε) | έφεραν, φέραν(ε) | φέρονταν, (φερόντουσαν) | φέρθηκαν, φερθήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα φέρω ➤ | θα φέρω ➤ | θα φέρομαι ➤ | θα φερθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα φέρεις, … | θα φέρεις, … | θα φέρεσαι, … | θα φερθείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … φέρει έχω, έχεις, … φερμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … φερθεί είμαι, είσαι, … φερμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … φέρει είχα, είχες, … φερμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … φερθεί ήμουν, ήσουν, … φερμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … φέρει θα έχω, θα έχεις, … φερμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … φερθεί θα είμαι, θα είσαι, … φερμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | φέρε | φέρε | — | — |
2 pl | φέρετε | φέρτε, φέρετε | φέρεστε | φερθείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | φέροντας ➤ | φερόμενος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Perfect participle➤ | έχοντας φέρει ➤ | φερμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | φέρει | φερθεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
φέρω • (féro)