Hello, you have come here looking for the meaning of the word
摑. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
摑, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
摑 in singular and plural. Everything you need to know about the word
摑 you have here. The definition of the word
摑 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
摑, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
摑 (Kangxi radical 64, 手+11, 14 strokes, cangjie input 手田戈一 (QWIM), four-corner 56000, composition ⿰扌國)
References
- Kangxi Dictionary: page 449, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 12572
- Dae Jaweon: page 800, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1946, character 4
- Unihan data for U+6451
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
幗
|
*kʷɯːɡs, *kʷrɯːɡ
|
慖
|
*kʷɯːɡs, *kʷrɯːɡ
|
簂
|
*kʷɯːɡs
|
蔮
|
*kʷɯːɡs
|
國
|
*kʷɯːɡ
|
或
|
*ɡʷɯːɡ
|
惑
|
*ɡʷɯːɡ
|
蜮
|
*ɡʷɯːɡ, *ɢʷrɯɡ
|
閾
|
*qʰʷrɯɡ
|
緎
|
*qʰʷrɯɡ, *ɡʷrɯɡ
|
淢
|
*qʰʷrɯɡ, *ɡʷrɯɡ
|
域
|
*ɢʷrɯɡ
|
罭
|
*ɢʷrɯɡ
|
棫
|
*ɡʷrɯɡ
|
琙
|
*ɡʷrɯɡ
|
魊
|
*ɡʷrɯɡ
|
馘
|
*kʷrɯːɡ
|
聝
|
*kʷrɯːɡ
|
膕
|
*kʷrɯːɡ
|
摑
|
*kʷrɯːɡ
|
漍
|
*kʷrɯːɡ
|
嘓
|
*kʷrɯːɡ
|
蟈
|
*kʷrɯːɡ
|
掝
|
*qʰʷrɯːɡ
|
彧
|
*qʷrɯɡ
|
稶
|
*qʷɯɡ
|
Pronunciation 1
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
摑
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
5566
|
Phonetic component
|
或
|
Rime group
|
職
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
蟈
|
Old Chinese
|
/*kʷrɯːɡ/
|
Definitions
摑
- to slap the face
Compounds
Pronunciation 2
Definitions
摑
- (Hokkien) to throw; to cast (something to hit someone)
- (Hokkien) to throw away; to toss
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01656
- “摑”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- William Campbell (1913) A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, pages 306, 357.
- 周长楫 , editor (2006), “掴”, in 闽南方言大词典 MINNAN FANGYAN DA CIDIAN [Dictionary of Southern Min dialects] (overall work in Hokkien and Mandarin), Fuzhou: 福建人民出版社 , →ISBN, page 632.
- 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “掴”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 80.
Japanese
Kanji
摑
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 掴)
- box one's ears
- slap
- catch, seize
- grasp, hold
- arrest, capture
Readings
- Go-on: きゃく (kyaku)←きやく (kyaku, historical)←くゐやく (kwiyaku, ancient)
- Kan-on: かく (kaku)←くわく (kwaku, historical)
- Kun: つかむ (tsukamu, 摑む)、つかまえる (tsukamaeru, 摑まえる)←つかまへる (tukamaferu, 摑まへる, historical)、つかまさる (tsukamasaru, 摑まさる)、つかます (tsukamasu, 摑ます)、つかませる (tsukamaseru, 摑ませる)、つかまゆ (tsukamayu, 摑まゆ)、つかまる (tsukamaru, 摑まる)、とかまえる (tokamaeru, 摑まえる)←とかまへる (tokamaferu, 摑まへる, historical)、とかまる (tokamaru, 摑まる)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 摑 (MC kweak).
Pronunciation
Hanja
Wikisource
摑 (eumhun 칠 괵 (chil goek))
- hanja form? of 괵 (“hit”)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
摑: Hán Nôm readings: quắc, quặc
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References