Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot 匕. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot 匕, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire 匕 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot 匕 est ici. La définition du mot 匕 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de匕, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Le graphisme est une inversion du caractère 人, c'est donc l'image d'un homme mais qui a fait volte-face, d'où le sens général de : se retourner.
Ce sens de « se retourner » n'est cependant pas attesté dans la langue classique pour le caractère isolé 匕, et ne se retrouve que dans les caractères composés. Les caractères de sens correspondant sont construits plus explicitement en superposant l'homme à l'endroit (亻) et à l'envers (匕), ce qui donne le caractère 北 (dans le sens littéral de tourner le dos, fuir), ou le caractère 化 (au sens figuré de transformation ou de changement).
Le sens moderne de « cuillère » pour le caractère isolé est très probablement une abréviation de 朼 (de même sens), mais la dérivation de ce composé n'est certainement pas directe, et est elle-même incertaine. L'explication qu'en donne Wieger, un caractère primitif signifiant « cuillère » et présent dans certains composés (匙, 皀 ou 鬯), ne résiste pas à l'examen des graphiques plus primitifs de ces caractères.
Le graphisme de 勺 désigne certainement de son côté une cuillère, mais le rapport graphique avec le caractère 匕 (cuillère au sens moderne) est beaucoup plus lâche, et très accidentel : le parallélisme graphique entre 匕 et 勺 est surtout sensible avec les inscriptions sur soie et bambou ( et ) ; ce qui a pu (peut-être ?) entraîner une confusion entre ces deux caractères, justifiant (peut-être ?) que le caractère 匕 soit pris pour signifier « cuillère » (par rapport à 勺, sans son contenu).
Ce peut être l'effet de quelques caractères comme 皀 ou 鬯, dans lesquels la partie basse de la « marmite » a été assimilée à 匕, l'ensemble étant alors interprété comme un tableau formé par un récipient (en haut) et une cuillère (en bas).
Il s'agit peut-être d'une influence de 匙 (clef, cuillère). Le sens de « clef » vient de ce que la cuillère sacrificielle primitivement représenté par 是 (à présent 鍉 : cuillère, clef, poinçon) avait cette forme ; et un sens ayant entraîné l'autre, 匙 signifie à la fois « clef » et « cuillère », par opposition aux autres instruments pointus désignés par 鍉. Si 匕 porte déjà le sens de « cuillère », la spécification désigne avant tout la cuillère. Mais dans le cas contraire, ce peut être l'instrument 鍉 que l'on retourne (匕) ; et 匙 (qui importe aussi le sens de « cuillère ») introduit alors cette idée dans le champ sémantique de 匕.
Ces trois voies d'influence ne sont pas nécessairement exclusives et ont pu se renforcer mutuellement.
Dans quelques caractères en composition, 匕 semble être une assimilation graphique d'un couteau (刀) inversé, pris dans le sens de « couper » (切, dont la forme simplifiée 七 peut se confondre avec 匕). Graphiquement, le « couteau » (刀, grand sigillaire : ) prend parfois une forme symétrique de celle prise par 匕 dans quelques composés (confer 卬, grand sigillaire : ).
Traduisant l'idée d'inversion ou de retournement : 頃 Tourner la tête. 㫐 Ténèbres. 此 (s'appuyer sur), ce, ceci. 化 Changement, évolution. 北 Tourner le dos. 比 Association.
Probablement le « revenant » évoqué dans 旨 Évoquer un esprit par des offrandes pour une divination.
Traduisant la femelle qui se présente de dos à son mâle : 牝 : Vache. 麀 : Biche. Probablement aussi 尼 : Mignon, favori. 𠤏 : Peloton et 鴇 Outarde.
Clef sémantique ajoutée à 匕
疕 (bǐ, gāng) De 匘 (cerveau) et 疒 (maladie) qui remplace 𡿺 : douleur de tête, ulcère à la tête ; calvitie.
疕 (bǐ, gāng) De 切 (couper) et 疒 (maladie) qui remplace 刀 : croûte d'une plaie.
㠲 (bǐ) De 切 (couper) et 巾 (linge) qui remplace 刀 : étoffe déchirée.
叱 (chì, shè, yè) De 匕 (se retourner) et 口 (bouche, ouverture, son) : crier comme pour chasser quelqu'un ; gourmander, gronder ; parler ou commander d'un ton impérieux ou menaçant ; commander, dire ; rejeter ; cri, bruit.
Déformation du pied de la marmite dans 鬯 : Liqueur de millet noir, ainsi que dans 皀 : Grain cuit ; déformation du pied du caractère dans 𥃩 (variante sigillaire de 艮). Déformation d'une cane dans 老 : Vieux, vieillir. Désarticulation de la queue du serpent dans 它 : Serpent, erroné, mauvais, autre,... Désarticulation de la mâchoire du crâne du tigre dans 虍. Assimilation de la tête du personnage dans 𠤕 (variante graphique de 疑) et du haut de la figure dans 㔬 (variante sigillaire de 卓).
Dans 卬 (noble), dont la forme plus ancienne est 𠨐, c'est paradoxalement 卩 qui représente un personnage retourné et à genoux, 匕 étant ici la déformation d'une main descendante.
Il est facile de se tromper entre les formes modernes de 匕, 𠤎, et 七 :
Dans 匕 (se retourner), le trait diagonal (de droite à gauche) est plus élevé, et ne dépasse pas (ou peu) à gauche.
Dans 𠤎 (abréviation de 化), le trait diagonal (de droite à gauche) est plus bas, et dépasse à gauche.
Dans 七 (abréviation de 切, « couper »), le trait horizontal se trace de gauche à droite et en premier ; il est plus horizontal et ne se termine pas en pointe à gauche.
Assimilation à 七, « couper » (où le trait horizontal se trace en premier et de gauche à droite) : 齔 (perdre ses dents) et probablement 匘 (cerveau) et 疕 (croûte d'une plaie).
Voir aussi
Ne pas confondre avec 七 : Couper (切), sept. Comparer avec les formes anciennes de 勺 : Cuillère.
Voir aussi 化 (changement, évolution), 丸 (rouler) et 眞 Parfaitement vrai.
Composés de 匕 dans le ShuoWen : 𩵏, 長, 尼, 㠲, 疕, 㫐, 旨, 此, 牝
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).