-ia

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot -ia. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot -ia, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire -ia au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot -ia est ici. La définition du mot -ia vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de-ia, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : IA, Ia, , I.A., i.a., ia, ía, ỉa, , , i-a, i a, -ía, -ià, -iá

Anglais

Étymologie

Du latin -ia.

Suffixe

-ia \Prononciation ?\

  1. -e ou -ie, plus souvent employé pour former des noms de pays ou de territoires.

Gaulois

Étymologie

Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises.

Suffixe 1

-ia

Thème en -ā-
Singulier Pluriel
Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque
Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple
Nominatif rusca ουενιτοουτα Nominatif -ās
-ias
licuias
Vocatif ancien -a ? gnatha Vocatif *-as ?
tardif -i
Accusatif ancien -an -αν ματικαν -𐌀𐌍 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍 Accusatif -as mnas
tardif -im
-in
-i
rodatim
Andagin
beni
Génitif ancien -as (-ās) toutas -ας αλισοντεας Génitif -anom
-anon (m=n)
eianom
tardif -ias (-iās) Paullias -ιας δοννιας
Datif ancien -āi
-ăi
-αι εσκιγγαι Datif -abo Nemausicabo -αβο ανδοουνναβο
tardif
-e
Brigindoni βηlησαμι
Instrumental-sociatif ancien ? Instrumental-sociatif -abi eiabi
tardif -ia brixtia
  1. Terminaison qui indique le cas sociatif/instrumental du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a.

Suffixe 2

-ia

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom neutre de la déclinaison de thème en -i.

Références

  •  : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
  •  : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6

Voir aussi

Italien

Étymologie

(Suffixe 1) Du latin -ia.
(Suffixe 2) Du grec ancien -ία, -ía ou -εια.

Suffixe 1

-ia

  1. -e ou -ie.

Suffixe 2

-ia

  1. -e ou -ie.

Forme de suffixe

Singulier Pluriel
Masculin -io
\ˈi.o\
-ii
\ˈi.i\
Féminin -ia
\ˈi.a\
-ie
\ˈi.e\

-ia \ˈi.a\

  1. Féminin singulier de -io.

Latin

Étymologie

(Suffixe 1) Féminin de -ius.
(Suffixe 2) Du grec ancien -ία, -ía ou -εια.

Suffixe 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif -iă -iae
Vocatif -iă -iae
Accusatif -iăm -iās
Génitif -iae -iārŭm
Datif -iae -iīs
Ablatif -iā -iīs

-ĭa \i.a\ féminin

  1. Suffixe des noms féminins. Cette terminaison devient -e en français pour les noms dérivés du bas-latin et -ie pour les mots tirés du latin scholastique.

Composés

Dérivés dans d’autres langues

Suffixe 2

-īa \iː.a\ féminin

  1. Vers le VIIe siècle apparait dans les toponymes un suffixe -ía accentué sur le i qui semble provenir du grec. Cette terminaison devient -e ou -ie.

Composés

Dérivés dans d’autres langues

Forme de suffixe

-ia féminin

  1. Pluriel de -ium.

Références

Occitan

Étymologie

Du latin -ia

Suffixe

-ia \ˈiɔ\