Discussion Projet:WikiFromage

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion Projet:WikiFromage. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion Projet:WikiFromage, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion Projet:WikiFromage au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion Projet:WikiFromage est ici. La définition du mot Discussion Projet:WikiFromage vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion Projet:WikiFromage, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

A faire dans le cadre de ce projet

  • Réviser les articles déjà présent dans Catégorie:Fromages en français
  • Créer de nouveaux articles pour les fromages manquants
  • Rédiger de vraies définitions pour chaque fromage
  • Catégoriser les pages (voir ci-dessous)
  • Ajouter les liens vers Wikipédia, Commons et le thésaurus sur le fromage en développement sur le Wiktionnaire
  • Ajouter des photos au fur et à mesure que le projet WikiCheese avance
  • Enregistrer des fichiers audios avec les noms de chaque fromages
  • Manger du fromage avec ses amis, parce que rien de vaut la dégustation pour la motivation !

Une définition standard ?

Une question m’est apparue à force de rédiger des pages pour les fromages. Quelles informations doit-on mettre dans la définition ? Pour l’instant j’ai mis :

  1. Fromage au lait de …(région) au lait de …, à pâte … et à croûte … .

Je n’indique pas la provenance plus précisément. Je pense que cette information figurera dans l’étymologie la plupart du temps, et qu’il y a déjà beaucoup d’infos, mais qu’en pensez-vous, mes innombrables complices dans cette tâche ? Sourire Eölen 16 mars 2015 à 20:28 (UTC)Répondre

Oui, la provenance étant souvent explicite dans l’étymologie, on n’est pas vraiment obligé. Néanmoins, quelque chose m’ennuie, comment différencier deux fromage au lait de vache, à pâte cru et à croûte fleuri ? Entre le brie de Meaux et le brie noir ? Je dirais qu'il faudrait ajouter une description de l’aspect du fromage en question.
  1. Fromage au lait de…, à pâte … de couleur … et à croûte … de couleur ….
On pourrait même ajouter les textures sans problème. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 16 mars 2015 à 21:48 (UTC)Répondre
Je trouve la formulation avec toutes les couleurs un peu lourde, mais c’est peut-être une information importante, tu as raison, même si la texture me semble moins définitoire Sourire Eölen 17 mars 2015 à 05:18 (UTC)Répondre
c’est peut-être un peu lourd, mais au moins, on est précis. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 17 mars 2015 à 12:38 (UTC)Répondre

Je change d’avis sur la provenance du fromage, en fait, ça me semble bien de l’indiquer sur la ligne de définition. Je change la ligne ci-dessus pour que ça soit clair pour les nouveaux arrivants Sourire Eölen 28 mars 2015 à 17:10 (UTC)Répondre

Catégories

Pourrait-on créer des sous-catégories pour que les fromages soient dans Catégorie:Fromages en français + Catégorie:Fromages de chèvre en français + Catégorie:Fromage à pâte persillée par exemple ? C’est peut-être entrer trop dans le détail et il n’est pas forcément nécessaire de caractériser autant, dans la mesure où c’est plus encyclopédique que lexicographique, donc je pose la question ici avant de le faire Sourire Eölen 17 mars 2015 à 05:18 (UTC)Répondre

C’est pas inutile. Je valide de mon côté. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 17 mars 2015 à 12:39 (UTC)Répondre

En prenant appui sur Wikipédia, voici deux arborescences de catégories : par lait et par pâte. Nous pourrions également envisager l’origine du fromage par pays ou région, mais c’est une nouvelle volée de catégories, je ne suis pas sûr que nous ayons à aller jusque là. Faut-il proposer ça dans Wiktionnaire:Gestion des catégories ou je peux me lancer et les créer ? Sourire Eölen 20 mars 2015 à 06:29 (UTC)Répondre

J'ai envie de dire que s'il y a plus de cinq entrées tu peux y aller. JackPotte ($) 20 mars 2015 à 09:01 (UTC)Répondre
Hop là, j’ai créé les catégories ! Dans les tâches à faire, il y a donc maintenant de réviser la jolie centaine d’article que compte le Wiktionnaire dans Catégorie:Fromages en français pour les catégoriser précisément dans les catégories indiquées ci-dessous.

Catégories par lait

Dans Catégorie:Fromages par lait en français :

Catégories par pâte

Dans Catégorie:Fromages par type de pâte en français :

Annexe

Une fois nettoyé de ses deux dernières colonnes, et rangé alphabétiquement, le tableau que l’on utilise pour travailler pourrait former une jolie annexe permettant d’avoir toute la liste avec les miniatures des photos et de trier le contenu selon les différentes colonnes. Est-ce que ça vous semble une bonne idée ? J’y réfléchis dès maintenant car si nous le faisons, nous aurions tout intérêt à débuter dès maintenant afin d’ajouter le lien vers l’Annexe en même temps que les autres liens sur les articles que l’on retravaille. Qu’en dites-vous ? Sourire Eölen 25 mars 2015 à 18:52 (UTC)Répondre

Je suis d’accord ! Annexe qui aura vocation de s'agrandir à l’avenir avec d’autres photos j’espère ! --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 mars 2015 à 00:20 (UTC)Répondre
Wouhou comme tous les participants au projet sont d’accord Je te tire la langue j’ai créé la magnifique Annexe:Fromages en français et j’y ai copié le tableau avec les photos en le réorganisant par ordre alphabétique. Je pense qu’il faudrait y copier les autres fromages pour lesquels on a les infos, mais on peut le faire progressivement, au fur et à mesure qu’ils prennent des photos pour WikiCheese. J’ai retouché le tas de liens à ajouter à chaque pages présentant un fromage, et les créations avant maintenant sont donc toutes à modifier à nouveau pour ajouter les liens manquants Clin d’œil…si on veut créer des catégories géographiques c’est le moment, en fait, pour pas se faire une nouvelle session de relecture sur l’ensemble des articles uniquement pour ajouter une catégorie. En revanche, je ne pense pas le faire tout de suite, et ça me ferait plaisir que quelqu’un d’autre s’en charge à tout prendre Sourire Eölen 26 mars 2015 à 02:09 (UTC)Répondre
Je suis sur mon compte rendu (11 pages de notes) de ma conf à Paris. Ensuite je prépare ma conf de samedi au JDLL. Un peu indispo en ce moment, mais j'ai la dynamique pour revenir remplir le projet ! Clin d’œil --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 mars 2015 à 11:38 (UTC)Répondre

Fromages britanniques

Bonjour adorateurs de fromages !

J’ai une question par rapport aux fromages britanniques. Doit-on les intégrer avec une majuscule ou une minuscule ? Par exemple, est-ce le Stilton ou le stilton ? Sourire Eölen 26 mars 2015 à 06:16 (UTC)Répondre

La note est claire je crois. Britanniques ou pas, ils prennent une minuscule comme tout le monde, la majuscule c’est pour les revendications. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 mars 2015 à 11:37 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si c'est si simple. En regardant l'usage, je trouve surtout des majuscules initiales. Peut-être qu'il vaudrait mieux créer les entrées avec une minuscule seulement quand on a assez d'attestations et créer les entrées en anglais dans Catégorie: Fromages en anglais. Mais c'est un peu le bordel dans notre catégorie, faudrait connaître les règles d'usage en anglais, si ça se trouve les gens mettent une majuscule abusivement, en pensant que les anglais le font alors que ce n'est pas le cas Sourire Eölen 26 mars 2015 à 15:18 (UTC)Répondre
Je partage ton opinion sur l’abusif. Et la présentation de WP avec un majuscule n’arrange pas les choses. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 26 mars 2015 à 16:52 (UTC)Répondre

Dans les livres en français, on trouve le plus souvent la minuscule, à première vue : https://www.google.fr/search?q=%22le+stilton%22&tbm=bks L'habitude en anglais est d'écrire avec une majuscule les mots qui dérivent de noms propres, c'est donc normal de l'écrire avec une majuscule en anglais, mais la règle est en principe la minuscule en français. Sauf, bien sûr, si on parle de la localité ou de Geronimo Stilton (nom qui dérive du fromage). Lmaltier (discussion) 15 avril 2015 à 21:47 (UTC)Répondre

Nouveau type de fromage ? + avancement

Je viens de découvrir le fromage en saumure sur ce document officiel. C’est un truc qu'on a pas ou bien on lui a donné un autre nom ? Au passage, j'ai mis tes deux catégories mères Fromage par type de pâte en français et fromage par type de lait en français dans fromage en français pour faciliter la promenade. Enfin, je me pose la question pour le claquebitou de savoir si on le mettait dans l’annexe (même si la photo ne vient pas de WikiCheese) ? --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 31 mars 2015 à 19:04 (UTC)Répondre

Il me semble que la saumure est le moyen de conservation, non le type de fromage. J’avais un doute également pour la féta mais je crois que c’est simplement un fromage frais, comme le manouri ou le myzithra, d’autres fromages grecs.
Pour le remplissage de l’annexe, je pense que tu peux y aller. Nous ne sommes pas obligés d’attendre WikiCheese, mais je pense qu’il est néanmoins souhaitable de privilégier les fromages pour lesquels nous disposons déjà d’une photographie de belle qualité, et de pages plutôt bien rédigées (au moins définition + catégorisation).
Enfin, merci pour les contributions sur cantal et claquebitou, ça claque ! Pour le brie de Meaux, il me semble qu’il faudrait revoir la page brie pour mieux expliquer le lien sémantique entre ces mots, le brie étant une catégorie de fromage mais aussi souvent une abréviation pour le brie de Meaux. Puisque tu es dans le brie, je te laisse voir ça ! De mon côté, je vais peut-être réduire mon activité sur ce projet, j’aimerai vraiment lancer la prise de décision sur les prononciations Sourire Eölen 1 avril 2015 à 00:40 (UTC)Répondre
On peut trouver à Paris le siréné (un fromage bulgare) commercialisé en boîte et conservé de cette façon (par exemple pour préparer la banitsa…) Avis aux amateurs. Lmaltier (discussion) 5 janvier 2016 à 18:33 (UTC)Répondre

napoléon commingeois vs Napoléon commingeois

Salut les affineurs Sourire,

Je privilégie quelle graphie pour ce fromage ?

Merci, --Agamitsudo (discussion) 25 avril 2015 à 10:52 (UTC)Répondre

La minuscule, c’est un nom commun donc on applique la règle. Ensuite tu rajoutes la note {{fromages et vins}} pour expliquer qu'on peut le trouver avec une majuscule. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 25 avril 2015 à 12:25 (UTC)Répondre
Oki. Merci pour la réponse (Napo' m'a fait douté). --Agamitsudo (discussion) 25 avril 2015 à 15:29 (UTC)Répondre

AOP, AOC et autres labels

Jusqu’ici je n’ai pas indiqué les labels de qualité dans les définitions des fromages sur le Wiktionnaire mais Béotien lambda a trouvé cette information importante, notamment pour rocamadour. Il me semble qu’il serait intéressant d’en discuter ensemble afin de savoir si cette information doit être présente ou non. Je ne le faisais pas figurer car je trouvais qu’il y avait déjà suffisamment d’informations lexicales à donner entre l’origine, le type de lait, de pâte, de croûte et de couleur. Il me semble également que c’est une information davantage encyclopédique. Je ne peux cependant pas nier qu’elle n’est pas seulement rattachée à l’objet mais aussi au nom puisqu’il est affecté dans l’usage par l’existence d’une reconnaissance, qui le fera apparaitre davantage avec une majuscule. Qu’en dites-vous ? Sourire Eölen 29 avril 2015 à 15:15 (UTC)Répondre

En premier lieu, et même si c’est uniquement encyclopédique, on peut faire des catégories pour les labels reconnus sur Wikipédia, ça ça ne dérange pas. Quant à mettre l’info dans la définition, ça m’ennuie. On peut mettre la catégorie dans {{S|voir aussi}} pour que l’information soit présente sur l’article, mais ailleurs, je ne vois pas. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 29 avril 2015 à 16:36 (UTC)Répondre
Assez d'accord : no problemo pour des catégories ; dans les articles eux mêmes (ici j'entends) je suis plus sceptique... --Agamitsudo (discussion) 29 avril 2015 à 17:23 (UTC)Répondre
PS : aussi car il y a un caractère mouvant dans toutes ces appellations, l'uniformisation européenne, les IGP etc. Il me semble que l'on sortirait là du périmètre du dictionnaire... --Agamitsudo (discussion) 29 avril 2015 à 17:32 (UTC)Répondre

En allemand et en anglais

J’ai rajouté de très nombreux liens rouges dans Käse et dans cheese (essentiellement en utilisant les wiktionnaires et wikipédias correspondants). Avis aux amateurs pour bleuir les liens… Lmaltier (discussion) 5 janvier 2016 à 18:29 (UTC)Répondre

Fromages du Québec.

Bonjour. Terre d'immigration, le Québec a accumulé nombre d'experts et producteurs fromagers. Comme la liste des produits est très longue, j'aimerais savoir quels sont les critères de base, incontournables, pour qu'un produit se qualifie pour apparaître dans votre page, ou l'une d'elles. Merci. DenisdeShawi (discussion) 15 janvier 2021 à 18:45 (UTC)Répondre

Pour la France, nous avons commencé par les appellations contrôlées et les noms qui apparaissent dans des textes, dont les ouvrages de référence que nous avions sous la main, mais aussi selon nos lectures. Pour le Québec, tu peux procéder de même, à partir de tes lectures ou de travaux de références. Je ne sais pas si Pyb ou Amqui auraient par hasard déjà explorés ce côté là du plateau de fromage ? Noé 15 janvier 2021 à 19:17 (UTC)Répondre