Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Spitze. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Spitze, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Spitze au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Spitze est ici. La définition du mot Spitze vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deSpitze, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Heute werden Spitzen für die Bekleidung hauptsächlich für Dessous, Nachtwäsche, Damenoberbekleidung, Brautkleider und Trachten verwendet.— (Spitze – Stoff)
De nos jours, la dentelle pour les vêtements est principalement utilisée pour les dessous, la lingerie de nuit, les habits pour dames, les robes de mariée et les costumes traditionnels.
Europäische Ländern sind bevorzugte Ziele für Telearbeitende. An der Spitze liegt Spanien.— (« Arbeitswelt: Spanien ist laut Studie das Land der Wahl für Digitalnomaden », dans Cash, 1 août 2024)
Les pays européens sont des destinations privilégiées pour les télétravailleurs. Et l’Espagne est en tête.
Eins aber steht fest: Zur russischen Tradition gehört es, Versager wie Putin nicht an der Spitze des Staates zu dulden.— (Matthias Koch, « Putin, der Versager », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 septembre 2022)
Mais une chose est sûre : il fait partie de la tradition russe que l’on ne tolère pas des ratés comme Poutine à la tête de l’État.
Zugleich stellt sich nach Raisis Tod wieder die Frage, wer Chamenei beerben könnte an der Spitze der Islamischen Republik, sollte er sterben oder sein Amt nicht mehr ausüben können.— (Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024)
Parallèlement, la mort de Raisi pose à nouveau la question de savoir qui pourrait succéder à Khamenei à la tête de la République islamique s’il venait à mourir ou à ne plus pouvoir exercer ses fonctions.
Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20e siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures.