Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2025

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2025. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2025, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2025 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2025 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2025 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2025, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Page mensuelle des questions posées en mars 2025. Page précédente : février 2025Page suivante : avril 2025Modifier ce cadre




Référence au Wikipedia anglais

Peut-on me rappeler la syntaxe à employer dans la rubrique "Voir aussi" d'un article, pour faire référence au Wikipedia anglais ?

Je me suis perdu dans l'Aide.

Merci d'avance.

Justinetto (discussion) 2 mars 2025 à 07:27 (UTC)

J'ai trouvé : il suffit d'ajouter |lang=en|

Exemple : Jewell (automobile) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

C’est quoi le double huit en sport

2A01:E0A:8DD:B40:98F3:FDAB:901C:187C 5 mars 2025 à 20:08 (UTC)

En l’absence de réponse, nous vous conseillons de répéter votre question dans w:Wikipédia:Oracle. Beaurenard (discussion) 20 mars 2025 à 14:52 (UTC)

Cartes de crédit

94.109.233.138 9 mars 2025 à 12:31 (UTC)

→ voir cartes de crédit. --Jamain (discussion) 9 mars 2025 à 12:40 (UTC)Cartes de crédit

chèvre de levage

je cherche des renseignements sur l'expression "chèvre de levage" J'aimerais savoir si cet " appareil" était utilisé dans les carrières de pierre au XIXème? Merci 2A02:842A:8779:A101:89BA:9042:E5A:1FBB 11 mars 2025 à 10:53 (UTC)

La machina des théatres grecs (qui, entre autres, descendait sur scène le "Deus ex machina") était une chèvre ou bigue de levage. Jefsey (discussion) 22 mars 2025 à 08:45 (UTC)
Avez-vous cherché dans Gallica?

maliémin comme nom commun

Maliémin. Basnormand (discussion) 18 mars 2025 à 16:27 (UTC)

Bonjour,

Au cours d’une des mes lectures (L’Envers du décor d’Ernest Pépin) je suis tombée sur le mot maliémin qui ne me dit rien. Il semble que ce soit un régionalisme propre aux Antilles. Dans mes recherches j’ai trouvé un usage comme nom propre (déesse vénérée par les hindous de Guadeloupe), mais aucun comme nom commun. Auriez-vous des idées ? La citation entière est la suivante :

Elle alla jusqu’à tomber enceinte ! Sans mentir, le jour où j’ai appris ça, j’ai mis genoux à terre. Ça c’est un ! J’ai prié Dieu en lui demandant d'arracher cette choses des boyaux de Julie. Ça c’est deux ! Amarrant mes reins, je suis allée trouver un maître quimboiseur. Ça c’est trois ! Et alors que je ruminais l’idée d'un maliémin sur sa tête, la chose a coulé d’elle-même.

Rectrice Argentée (discussion) 16 mars 2025 à 11:16 (UTC)

Malédiction, maléfice, envoutement (pour faire avorter)… ?
Le culte de Maliémin comporte (comportait ?) des sacrifices animaux : décapitations de coqs et de chèvres… Basnormand (discussion) 18 mars 2025 à 16:13 (UTC)
Peut-être un lien phonétique avec le « Malin » (le Diable) (mais là, je pars dans l’imagination :)
Vu le contexte du texte, je pense que ça concerne le domaine de la sorcellerie et des sorts. Basnormand (discussion) 18 mars 2025 à 16:19 (UTC)
Voir aussi Mariamman Basnormand (discussion) 18 mars 2025 à 16:29 (UTC)

Comment traduire « donner raison » en anglais ?

Comment traduire « donner raison » en anglais ? Beaurenard (discussion) 20 mars 2025 à 14:54 (UTC)

to agree? — message non signé de l’IP 78.120.88.229 du 23 mars 2025 à 21:47

conducteur fantôme

Qu'est-ce qu'un conducteur fantôme en Belgique?

un conducteur ou bien un fantôme?

Même question pour "voitures fantômes". Et quelle est l'étymologie de la chose?

78.120.88.229 23 mars 2025 à 21:44 (UTC)

→ voir conducteur fantôme
Basnormand (discussion) 27 mars 2025 à 19:07 (UTC)

Comment appel t on le salaire d’un président

2C0F:E00:208:9C00:9585:CB88:4BEE:AA6E 25 mars 2025 à 04:50 (UTC)

Vous pourriez consulter Thésaurus:rémunération/français. Beaurenard (discussion) 27 mars 2025 à 13:15 (UTC)

Carlin, carline comme adjectif

Le Wiktionnaire donne carlin comme nom commun masculin, petit bouledogue, et carline, nom commun féminin, plante du genre chardon. On lit dans Les Vrilles de la vigne, La Dame qui chante (Colette), ceci :

Les pommettes saillantes, le nez mobile, ouvert, le menton solide et prêt à l’engueulade, tout cela lui composait une face carline, agressive, à qui, avant qu’elle eût parlé, j’eusse répondu : « Mange ! »

Carline semble être ici un adjectif au féminin, signifiant probablement ressemblant à celle d’un bouledogue.

Pierre (discussion) 26 mars 2025 à 07:57 (UTC)

quelle est le genre de fabliau

Notre article indique que fabliau est masculin. Pamputt 31 mars 2025 à 11:42 (UTC)

« araler »

NB : reprise d'une question que j'ai posée dans la page de discussion de la page concernée sur le wikiQuote.
    Sur la page "Colette" du wikiQuote, dans la citation "Au concert, 1903", apparaît le verbe "araler" ; je cite : « D'abord, parce que ça m'aralerait,  ». Ce verbe n'apparaît pas dans le wiktionnaire. Quelqu'un·e aurait-iel idée du sens de ce verbe ?
    Merci d'avance. -- @Éric38fr (Inquiétude, remarque, commentaire… On en cause ?) 30 mars 2025 à 22:37 (UTC).

Je ne suis pas à même de fournir le sens précis de ce verbe ; mais voici une deuxième occurence (du même auteur) : — Ben vrai, si tu te languis, c’est pas comme à moi. Des fois, je rêve, dans ce grand lit-là, que je suis encore à Montigny, et que ma sœur m’« arale » avec ses fractions décimales, et le système orographique de l’Espagne, et les pédoncules quadrijumeaux ; je me réveille en sueur, et j’ai toujours une grande joie en me voyant ici… — (Colette aidée par Willy, Claudine à Paris, 1901 ; page 213 de l’édition de 1903 consultable sur Wikisource : voir s:Claudine à Paris/11 pour le chapitre et s:Page:Colette - Claudine à Paris, 1903.djvu/223 pour la page 213.) Beaurenard (discussion) 1 avril 2025 à 11:51 (UTC)
@Éric38fr @Beaurenard Pour le sens, d'après ces deux citations, je dirai « exaspérer ». — Destraak (d · c · j) 1 avril 2025 à 17:23 (UTC)

co-accusé est vieilli ?

Bonjour, l’entrée co-accusé (et co-accusée que je viens de créer sur le même modèle) indique que ce mot est vieilli. Lmaltier avait ajouté cette mention à la création de l’entrée. Je pense qu’il a indiqué « vieilli » par rapport à la note présente, qui indique « En France, on ne parle plus aujourd’hui d’accusé mais de mis en examen. ». Le problème c’est qu’on trouve facilement des dizaines d’attestations d’après 2020, donc ça me semble difficilement compatible avec le fait que le mot serait vieilli. Je propose donc d’enlever {{vieilli}}. Qu’en pensez-vous ? Pamputt 31 mars 2025 à 11:40 (UTC)

Cela dépent-il du mot, ou de l'usage, du sens?
Quelques éléments de textes du COE (Conseil de l'Europe):
2007: "du coaccusé D au procès devant la cour d'appel,"
1989: une enquête supplémentaire contre d'autres coaccusés. (RECEVABILITÉ de la requête N° 22706/93)
2024, Belgique, pressions sur un coaccusé, notamment l'interrogatoire d'un coaccusé
Le requérant et l'autre coaccusé se pourvurent en cassation.
Le coaccusé du requérant porta deux coups de poing à la tête de la victime, qui s'évanouit (PACULA c. LETTONIE)
26 avr. 2023 · qu'il n'a pas pu interroger son coaccusé
La Cour relève néanmoins que le requérant ne conteste pas le constat du Gouvernement selon lequel l'un de ses coaccusés qui est rentré en Tchétchénie depuis la (K.I. c. FRANCE)