ein

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ein. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ein, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ein au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ein est ici. La définition du mot ein vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deein, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : ein-

Nom commun

Singulier Pluriel
ein eins
\ɛ̃\

ein \ɛ̃\ masculin

  1. (Pêche) Variante de haim.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Nom commun

ein *\Prononciation ?\

  1. Variante de aine.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

Cas Masculin Féminin Neutre
Nominatif ein eine ein
Accusatif einen eine ein
Génitif eines einer eines
Datif einem einer einem

ein \aɪ̯n\

  1. Un, une.
    • »Ja, ja, ich weiß, daß Sie ein guter Sohn sind. Gehen Sie also jetzt zu Ihrem Vater. Ich habe auch einen Sohn und würde es sehr übelnehmen, wenn ihn jemand nach dreimonatiger Abwesenheit von mir fernhielte.« — (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      — Oui, oui, je sais que vous êtes un bon fils. Allez donc voir votre père : j’ai un fils aussi, et j’en voudrais fort à celui qui, après un voyage de trois mois, le retiendrait loin de moi.

Notes

Au pluriel, on n’utilise pas d’article indéfini.

Adjectif numéral

Cas Masculin Féminin Neutre
Nominatif ein eine ein
Accusatif einen eine ein
Génitif eines einer eines
Datif einem einer einem

ein \aɪ̯n\

  1. Un.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Notes

Voir aussi eins

Adverbe

ein \aɪ̯n\

  1. (Utilisé uniquement dans les compositions) Vers ; indique un mouvement vers l’intérieur d’un lieu.

Adjectif

Nature Terme
Positif ein
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
indéclinable

ein indéclinable non comparable

  1. Allumé. Note : Utilisé uniquement comme prédicat.

Antonymes

Prononciation

  • Berlin : écouter « ein  »
  • (Allemagne) : écouter « ein  »
  • (Allemagne) : écouter « ein  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Étymologie

Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Jean-François Le Gonidec (1847) : ein.
Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : ein.

Forme de nom commun

ein \ˈɛjn\ (pluriel interne de oan, obtenu par une inflexion oa > ei)

  1. Agneaux, pluriel de oan.

Variantes

Références

  •  : Frañsez KervellaLIESTERIOU DIABARZH., 1947, e Yezhadur bras ar brezhoneg, Skridoù Breizh, La Baule, page 212.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ein \Prononciation ?\

  1. Bout, fin.
  2. Canard.

Anagrammes

Adjectif possessif

ein \ɛjn\

  1. Prossessif de la première personne du pluriel.
    • Dyma ein ty ni.
      Voici notre maison.

Pronom

ein \ɛjn\

  1. Pronom de la première personne du pluriel.
    • Ydych chi'n gallu ein gweld ni?
      Pouvez-vous nous voir?

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

ein \ejn\

  1. Un.

Synonymes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

ein \ɛ̃\ masculin

  1. Un.
    • Donne li ein bé.
      Donne-lui un baiser.

Variantes

Références

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

ein \ei̯n, ɛi̯n\

  1. (Pitemål) Un, une.

Notes

Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
  • l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe , qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois , soit de .
  • pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.

Références