Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot euro. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot euro, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire euro au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot euro est ici. La définition du mot euro vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deeuro, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
(16 décembre 1995) De Europe, proposé par Germain Pirlot, accepté par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995. Ce nom de monnaie avait déjà été utilisé dans un roman de Jean-Pierre Andrevon, Le Travail du furet, paru aux éditions Le Livre de poche en 1990.
Le Conseil européen a décidé de nommer « euro » la monnaie qui sera utilisée à partir du 1er janvier 1999.
Monnaiescripturale depuis 1999 et fiduciaire à partir de 2002, ayant cours dans l’Eurozone, aussi adoptée par d’autres États de l’Europe, mais non membres de l’Union (la Principauté d’Andorre, Monaco, le Vatican, le Monténégro et le Kosovo). Son symbole est € (Unicode U+20AC).
Ainsi, la moitié des salariés présents également en 2004 et 2005 ont bénéficié en un an d’un gain de revenu salarial supérieur ou égal à 400 euros, sur l’ensemble de l’année. Mais la perte a été supérieure à 540 euros pour 25% d’entre eux.— (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
Notre balance commerciale s’est dégradée avec sans doute un déficit de 50 à 60 milliards d’euros en 2011, alors que l’Allemagne a un excédent de 150 milliards. Le bilan est lourd.— (François Hollande, « Si je suis élu, je passerai un contrat avec l’industrie », dans L’Usine nouvelle, no 3246, 30 juin 2011, page 31)
J’aimerais que vous sacrifiiez un haut-parleur, et donc les quelques euros qu’il vous aura coûté. De toute façon, ce sacrifice ne sera pas inutile, car pour comprendre comment fonctionne un composant, rien de mieux que de le démonter.— (Charles Platt, L’Électronique en pratique : 36 expériences ludiques, Éditions Eyrolles, 2013, page 242)
Maintenant, il se rapprochait de moi en glissant son gros derrière sur la banquette. Son odeur se rapprochait en même temps. J’ai préféré me lever avant d’avoir à me colbaquer avec les deux, et je suis allé consulter un terminal à deux euros, un peu plus loin sur le quai.— (Jean-Pierre Andrevon, Le Travail du furet, Le Livre de poche, 1990, page 269)
Pourtant, il passe le plus gros de son temps à leur remplir la panse de vinasse pas chère, à ces pochtrons, et à entretenir leur cirrhose contre de jolis euros brillants.— (Alfred Teckel, Octobria, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 114)
Notes
Un avis paru au Journal officiel de la République française en date du 2 décembre 1997 décrète que les termes euro et cent doivent, en français, prendre la marque du pluriel (des euros, des cents). Il n’y a pas d’s sur les billets car les billets ne sont pas rédigés dans une langue précise, et donc pas en français.
Beaucoup de français traitent le mot euro comme s’il commençait par un h aspiré, et ne font pas la liaison, spécialement lorsqu’il s’agit d'un s ou d’un x, par exemple dans deux euros\dø ʔø.ʁo\, trois euros\tʁwa ʔø.ʁo\, six euro\si ʔø.ʁo\, dix euros\di ʔø.ʁo\, et bien sûr également avec le t de vingt euros\vɛ̃ ʔø.ʁo\. La liaison pour cent euros, est parfois prononcée comme cenz euros\sɑ̃.z‿ø.ʁo\ et vingt euros est parfois prononcé vinz euros\vɛ̃.z‿ø.ʁo\.
(16 décembre 1995) Décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995, assisté par les diligents services des traducteurs multilingues, fans d’europanto.
« De Council europeisk decidieren hat nimen 'ευρώ' para moneta utilisée från día 1999:01:01 @ 00:00:00. » Référence nécessaire
Le débat est né à l'introduction de l'euro pour connaitre le pluriel du mot en italien. Le consensus actuel tend vers l’invariabilité du mot, puisque « euro » étant considéré comme d’origine internationale et que les mots empruntés sont traditionnellement invariables.
Mais un pluriel euri existe presque exclusivement utilisé en langage parlé.
↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →