rok

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot rok. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot rok, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire rok au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot rok est ici. La définition du mot rok vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition derok, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : ROK, Rok, rök

Étymologie

Du néerlandais rok.

Nom commun

rok \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Jupe.

Synonymes

Prononciation

  • Afrique du Sud : écouter « rok  »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Nature Forme
Positif rok
Comparatif rokocʼh
Superlatif rokañ
Exclamatif rokat

rok \ˈroːk\

  1. Arrogant.

Dérivés

Anagrammes

Références

Étymologie

Du néerlandais rok (« jupe »).

Nom commun

rok \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Jupe.

Jeh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rok \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Vache.

Notes

  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références


Étymologie

Du moyen néerlandais roc, issu du vieux néerlandais rok, issu lui-même du proto-germanique *rukkaz, apparenté à l’allemand Rock.

Nom commun

rok \ɾɔk\ masculin

  1. (Habillement) Jupe.
  2. (Bouchon couronne) Jupe.

Vocabulaire apparenté par le sens

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « rok  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rok  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Étymologie

Ancien déverbal de rzec[1] (« dire »), du vieux slave рокъ, rokŭ ; voir le tchèque rok au sujet de l’évolution sémantique.
Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de lata.
Lui sont apparentés[1] urok (« charme »), obrok (« fourrage »), prorok (« prophète »), otrok (« esclave »).

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok lata
Vocatif roku lata
Accusatif rok lata
Génitif roku lat
Locatif roku latach
Datif rokowi latom
Instrumental rokiem latami

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. An, année.
    • Rok składa się z dwunastu miesięcy.
      Une année se compose de douze mois.
  2. Année scolaire, groupe d’élève étudiant la même année.

Dérivés

  • roczny (« annuel »)
    • roczniak (« animal âgé d’un an »)
    • rocznica (« anniversaire »)
    • rocznik (« groupe d’élève étudiant la même année »)

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok roki
Vocatif roku roki
Accusatif rok roki
Génitif roku roków
Locatif roku rokach
Datif rokowi rokom
Instrumental rokiem rokami

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. (Désuet) Engagement, fiançailles.
  2. (Désuet) Procès, date de jugement.

Prononciation

  • Pologne : écouter « rok  »

Voir aussi

  • rok sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. a et b « rok », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

Du vieux slave рокъ, rokŭ.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok roky
Génitif roka
ou roku
rokov
Datif roku rokom
Accusatif rok roky

Locatif roku rokoch
Instrumental rokom rokmi

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. An, année.

Étymologie

Du vieux slave рокъ, rokŭ, ancien déverbal de říct (« dire ») et apparenté à nárok (« revendication »), úrok (« intérêt annuel »), otrok (« esclave  »), prorok (« prophète »).
La métaphore qui a conduit du sens de « dire » à celui de « an » est probablement la même qui celle qui lie, en latin, calendae (« calendes ») et calare (« appeler »), ou encore, en français, dans des expressions temporelles comme « au jour dit », « à l’heure dite ».

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok roky
Génitif roku ro
Datif roku rokům
Accusatif rok roky
Vocatif roku roky
Locatif roku rocích
Instrumental rokem roky

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. An, année.
    • Příští rok.
      l'an prochain.
    • Státní rozpočet na příští rok bude obsahovat rozsáhlé škrty oproti předešlým rokům.
      le budget de l'État pour l'an prochain comportera des réductions importantes par rapport aux années passées.
    • Už několikátým rokem se zabývají stále téže otázkou.
      Ils traitent du même problème depuis plusieurs années maintenant.

Variantes

Le locatif fait aussi roce au singulier et rokách au pluriel.
Le pluriel, léta, de léto (« été »), a couramment le sens de « années ».

Dérivés

Prononciation

  • Tchéquie : écouter « rok  »

Anagrammes

Voir aussi

  • rok sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001